Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "sais plus quoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à ...[+++]

Definition: A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or use of purgatives. This disorder shares many psychological features with anorexia nervosa, including an overconcern with body shape and weight. Repeated vomiting is likely to give rise to disturbances of body electrolytes and physical complications. There is often, but not always, a history of an earlier episode of anorexia nervosa, the interval ranging from a few months to several years. | Bulimia NOS Hyperorexia nervosa


Helminthiase mixte SAI Infection par helminthes intestinaux classés dans plus d'une des catégories B65.0-B81.3 et B81.8

Infection due to intestinal helminths classifiable to more than one of the categories B65.0-B81.3 and B81.8 Mixed helminthiasis NOS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne sais plus quoi en penser, mais je suis sûr que c'est le cas de bien d'autres personnes qui suivent ces affaires et qui lisent tous les jours dans les jugements prononcés par les tribunaux des critiques selon lesquelles il y a une discrimination inhérente envers les Autochtones dans notre système de justice.

It is a great conflict in my mind and I am sure in the minds of other people who follow these cases, and who read daily the judgments of the court in which the court is saying that there is inherent discrimination against Aboriginal people in the justice system.


Le fait est que nous avons fait construire 16 500 logements pour les familles à faible revenu et que 615 000 personnes d'un bout à l'autre du pays ont tiré profit du Plan d'action économique et de nos investissements dans la construction et la rénovation de logements pour personnes à faible revenu. Je ne sais pas quoi dire de plus, mais nous faisons notre part.

Whether that be the 16,500 new homes for low-income families or the 615,000 individuals across the country who benefited from the economic action plan and our investments in construction and renovations for low-income housing units, I do not know what else to say but we are doing our part.


Monsieur le Président, je crois que c'est la question la plus facile qu'on m'ait jamais posée et, pourtant, je ne sais pas quoi répondre.

Mr. Speaker, I think that is the easiest question I have ever had and I cannot answer it.


Si vous n’écoutez pas - peut-être d’ailleurs ne voulez-vous pas entendre que nous avons résolu le problème parce que cela ne s’intègre pas à votre campagne contre ce règlement -, alors je ne sais plus quoi faire!

If you do not listen – or perhaps you do not want to hear that we have solved the problem because it does not fit in with your campaign against this regulation – then I am at a loss!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, s’agissant de GM, ces travailleurs - et je sais de quoi je parle puisque cela a été le cas à l’usine de Figueruelas, dans ma région d’Aragón - viennent de signer un accord à travers lequel ils ont démontré une grande capacité de négociation, de dialogue, de clairvoyance et d’adaptation aux exigences de flexibilité, plus particulièrement en vue d’anticiper les cycles, mais malgré cela, la direction - la direction européenne et non celle d’Aragón - les a encore abandonnés.

Furthermore, in the case of GM, these workers – and I am well aware of this, since this has been the case in the Figueruelas plant, in my region of Aragón – have just signed an agreement in which they have demonstrated a great capacity for negotiation, dialogue, foresight and adaptation to the demands for flexibility, specifically with a view to anticipating cycles, but despite that, the management – not the management in Aragón, but the European management – has once again abandoned them.


Par ailleurs, s’agissant de GM, ces travailleurs - et je sais de quoi je parle puisque cela a été le cas à l’usine de Figueruelas, dans ma région d’Aragón - viennent de signer un accord à travers lequel ils ont démontré une grande capacité de négociation, de dialogue, de clairvoyance et d’adaptation aux exigences de flexibilité, plus particulièrement en vue d’anticiper les cycles, mais malgré cela, la direction - la direction européenne et non celle d’Aragón - les a encore abandonnés.

Furthermore, in the case of GM, these workers – and I am well aware of this, since this has been the case in the Figueruelas plant, in my region of Aragón – have just signed an agreement in which they have demonstrated a great capacity for negotiation, dialogue, foresight and adaptation to the demands for flexibility, specifically with a view to anticipating cycles, but despite that, the management – not the management in Aragón, but the European management – has once again abandoned them.


Je suis avant tout d’avis, à la différence du rapporteur, que le problème de la divergence possible entre la jurisprudence des plus hautes instances judiciaires sur les questions des droits fondamentaux n’est pas résolu. En tant qu’ancien juge suprême, je sais de quoi je parle. Toutefois, la prévalence des droits fondamentaux reste fermement ancrée, c’est pourquoi nous avons globalement voté positivement.

My primary difference of opinion with the rapporteur is that I believe that the possible problem of the supreme courts coming to divergent judgments in matters of basic rights has not been resolved. As a former supreme court judge, I know what I am talking about. Despite this, the institutionalisation of basic rights prevails, and so the vote has been in favour of the report as a whole.


En Allemagne, nous avons une formule qui dit : "Quand je ne sais plus quoi faire, je crée un cercle d'études".

In Germany we have a saying which runs: "when I don’t know what to do next, I appoint a committee".


Monsieur Foster, vous avez mentionné un tableau qui énonce les divers fonds et je ne sais plus quoi d'autre.

Mr. Foster, you talked about a table that laid out the funds and I do not know what else.


À part cela, je ne sais pas quoi vous répondre de plus.

Beyond that, it is hard for me to answer this one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais plus quoi ->

Date index: 2023-10-26
w