Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
Commenter
Delirium tremens
Disserter
Démence alcoolique SAI
Développer
Entrer dans le détail
Expliquer
Exposer plus en détail
Fournir de plus amples renseignements
Hallucinose
Interpréter
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Pousser plus loin
Programme Moi je sais comment
Préciser
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "sais plus comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


disserter [ développer | commenter | interpréter | expliquer | préciser | entrer dans le détail | exposer plus en détail | pousser plus loin | fournir de plus amples renseignements ]

elaborate






Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelqu ...[+++]

Definition: A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or use of purgatives. This disorder shares many psychological features with anorexia nervosa, including an overconcern with body shape and weight. Repeated vomiting is likely to give rise to disturbances of body electrolytes and physical complications. There is often, but not always, a history of an earlier episode of anorexia nervosa, the interval ranging from a few months to several years. | Bulimia NOS Hyperorexia nervosa


Helminthiase mixte SAI Infection par helminthes intestinaux classés dans plus d'une des catégories B65.0-B81.3 et B81.8

Infection due to intestinal helminths classifiable to more than one of the categories B65.0-B81.3 and B81.8 Mixed helminthiasis NOS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne sais pas comment serait libellé l'amendement, mais dès qu'un tribunal dira que le projet de loi fait partie d'un ensemble de mesures législatives, qu'il n'est pas indépendant d'autre mesure, le risque sera plus grand, l'argument plus défendable, et il est plus probable que les tribunaux en viendront à cette conclusion.

I do not know what the terms of the amendment would be but the risk is that at the point when a court says that the bill is part of a larger package and not a stand-alone measure, there would be a much stronger argument and it would more likely be the case that the courts would come to that conclusion.


Le sénateur Carignan : Je ne sais pas comment répondre de façon plus directe à la question.

Senator Carignan: I do not know how my answer could be clearer.


Par exemple, je ne sais pas comment cela se passe dans votre pays, mais dans le mien, il n’existe plus de «banquiers».

For example, I do not know what it is like in your country, but in my country, there is no such thing as a bank manager any more.


Monsieur le Président, je ne sais pas comment je pourrais être plus clair ou avoir l'air plus convaincu.

Mr. Speaker, I cannot say this with any more conviction or clarity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En même temps, au plus bas de l’échelle, les gens se sont appauvris, leurs gains ayant diminué de 20,6 p. 100. Je ne sais pas comment on peut nier tant les statistiques elles-mêmes que leurs effets sur la vie des gens réels qui vivent dans les collectivités réelles du pays que nous représentons tous collectivement.

I do not know how there can be such denial, both of the statistics themselves and of what the impact of those statistics is on the real lives of real people in the real communities that all of us collectively represent in this country.


Si vous voulez continuer à réduire la bureaucratie, il vous faudra prendre des mesures dans toute l’Union européenne et dans tous les États membres. Je puis en effet vous parler de mon expérience personnelle - je ne sais trop comment cela se passe ailleurs, mais dans mon pays ça se passe comme ça - les obstacles bureaucratiques dressés par l’État membre lui-même sont nettement plus nombreux que ceux que l’on peut imputer à l’Union européenne.

If you want to press on with cutting back bureaucracy, then you will have to take action, not only at Member State level, but also across the European Union as a whole, for I can tell you from personal experience of the way things are in my own country – although I cannot speak about the situation in other Member States – that the bureaucratic hindrances thrown up by the Member State itself are far more numerous than those originating from the European Union.


Si vous voulez continuer à réduire la bureaucratie, il vous faudra prendre des mesures dans toute l’Union européenne et dans tous les États membres. Je puis en effet vous parler de mon expérience personnelle - je ne sais trop comment cela se passe ailleurs, mais dans mon pays ça se passe comme ça - les obstacles bureaucratiques dressés par l’État membre lui-même sont nettement plus nombreux que ceux que l’on peut imputer à l’Union européenne.

If you want to press on with cutting back bureaucracy, then you will have to take action, not only at Member State level, but also across the European Union as a whole, for I can tell you from personal experience of the way things are in my own country – although I cannot speak about the situation in other Member States – that the bureaucratic hindrances thrown up by the Member State itself are far more numerous than those originating from the European Union.


- (IT) Monsieur le Président, en rentrant chez moi à pied dans l’obscurité la nuit dernière, je me suis malheureusement cassé le petit orteil du pied gauche et, je ne sais pas comment cela se fait, mais je n’ai plus eu d’inspiration pour les déclarations de vote.

– (IT) Mr President, unfortunately, the other night, while walking around in the dark at home, I fractured the little toe of my left foot and, for the life of me, I no longer had it in me to give the explanation of vote.


Quant à la libéralisation, Mesdames et Messieurs, je ne sais plus comment le dire, parce que je l’ai répété tant de fois. Nous ne libéralisons rien dans cette matière.

With regard to liberalisation, ladies and gentlemen, I do not know how to say this, because I have said it so many times .We are not liberalising anything here.


Je ne sais pas comment l'honorable député fait son calcul, mais moi, je sais qu'il fallait deux heures pour me rendre à Vancouver, cinq heures pour Ottawa, treize heures pour aller à Amman, plus sept heures pour les décalages horaires.

I do not know how the hon. member does his calculations, but I know that I needed two hours to get to Vancouver, another five to Ottawa, and then thirteen to get to Amman, plus the seven hours of time change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais plus comment ->

Date index: 2025-04-23
w