Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sais pas exactement quelles seront " (Frans → Engels) :

Je ne sais pas exactement quelles en seront les conséquences, si ce n'est que cela créera un climat plus favorable qui permettra d'attirer les investissements et les emplois.

I am not sure exactly what the implications are, except that it creates a somewhat more favourable environment for attracting investment and jobs.


Monsieur le Président, je ne sais pas exactement quelle intervention la députée a entendue, mais dans celle que j'ai donnée, j'ai certainement précisé que je m'opposerais à la motion et j'ai expliqué pourquoi.

Mr. Speaker, I am not sure what speech the member was listening to, but certainly in the speech I gave, I indicated I would be opposing the motion and the reasons for that.


Je ne sais pas exactement quelle est la procédure.

I am not sure exactly what the procedure is.


Nous payons 10 p. 100. Je ne sais pas exactement quelles seront les nouvelles dépenses du côté maritime de l’accord de l’OTAN.

We pay 10%. I am not sure what the new expenses will be on the maritime side of the NATO agreement.


Bien que ce fait soit reconnu dans la réponse de la Commission à la page 51 du rapport, je ne sais pas exactement quelles mesures spécifiques devraient être prises.

Although this is acknowledged in the Commission’s answer on page 51 of the report, it is unclear to me exactly what specific measures need to be taken.


Monsieur le Président, je ne sais pas exactement quelle était la question, mais j'ai entendu le député dire que les libéraux avaient un plan, et nous avons vu ce qu'a donné ce plan.

Mr. Speaker, l am not sure what the question was, but I did hear the hon. member say that the Liberals had a plan and we saw their plan in action.


Mais vous ne pourrez y parvenir que, premièrement, si vous évaluez très exactement l’impact sur toutes les législations nationales – ce qui n’est pas fait; deuxièmement, si vous positionnez très exactement cette proposition par rapport aux règlements, directives et conventions existants et en projet au niveau communautaire – ce qui n’est pas fait; troisièmement, si vous écrivez très exactement que certains régimes de principe, par exemple le vice caché, sont sauvegardés – ce qui n’est pas fait; quatrièmement, si vous indiquez – et c’est le plus importa ...[+++]

However, you will only achieve this if, firstly, you very precisely assess the impact on all national legislations, which has not been done; secondly, if you position this proposal very precisely in relation to existing and proposed regulations, directives and agreements at Community level, which has not been done; thirdly, if you very precisely stipulate that some rules of principle, such as on hidden defects, are safeguarded, w ...[+++]


Celle-ci pourrait-elle dire si la chose est exacte, quelle est l'importance de son aide financière, qui seront invités, quel est le but de cette conférence et si c'est là le prolongement d'une proposition faite le 9 octobre par M Christodoulos, archevêque d'Athènes et de Grèce, lors d'une rencontre informelle avec la presse, qui eut lieu à Athènes et au cours de laquelle il illustra l'utilité d'une pareille conférence ?

Are these reports correct? How much financial support is the Commission providing? Who exactly will be invited to attend? What is the aim of the conference? Is this initiative a follow-up to the proposal put forward by the Archbishop of Athens and All Greece, Christodoulos, on 9 October at a public press conference in Athens at which he explained how useful such a conference would be?


Celle-ci pourrait-elle dire si la chose est exacte, quelle est l'importance de son aide financière, qui seront invités, quel est le but de cette conférence et si c'est là le prolongement d'une proposition faite le 9 octobre par M Christodoulos, archevêque d'Athènes et de Grèce, lors d'une rencontre informelle avec la presse, qui eut lieu à Athènes et au cours de laquelle il illustra l'utilité d'une pareille conférence?

Are these reports correct? How much financial support is the Commission providing? Who exactly will be invited to attend? What is the aim of the conference? Is this initiative a follow-up to the proposal put forward by the Archbishop of Athens and All Greece, Christodoulos, on 9 October at a public press conference in Athens at which he explained how useful such a conference would be?


C'est pourquoi je dis qu'il est extrêmement important que la population n'hésite pas à contribuer au processus (1350) Pour ce qui est du processus décisionnel comme tel, pour ce qui est de déterminer s'il devrait y avoir un vote, je ne sais pas exactement quelles seront les modalités.

They may contribute to the process. That is why I say it is extremely important that people at the grassroots level do not shy away from the process but contribute to it (1350 ) When it comes to the actual decision making, whether or not a vote should be here or a vote should be there, I am not too aware of the exact process or the technicalities involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais pas exactement quelles seront ->

Date index: 2023-04-16
w