Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Et que sais-je encore

Traduction de «sais encore quel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais pertinemment quel tort la peur cause aux jeunes homosexuels du Canada, qui sont marginalisés encore davantage.

I know very clearly the damage that is being done to homosexual youth when they are afraid and are further marginalized.


Le sénateur Tkachuk : Je ne sais pas quel comité en sera saisi car cela n'a pas encore été déterminé.

Senator Tkachuk: I do not know where it will go because the committees have not yet been established.


Encore une fois, je ne sais pas quel a été le niveau de ce bombardement, mais comment pouvait-on s'attendre à une autre réaction de la Russie ayant commis cela?

Once again, I do not know what the level of this bombing was, but how could they have expected any other reaction from Russia having done that?


Le but est simple et direct; ce ne sera pas 15 ou 20 $, ou je ne sais encore quel montant, pour un texte législatif quelconque, mais plutôt le montant qu'il faut.

That's the straightforward intent of it; it's not going to be a $15 or $20 fee, or whatever, for the cost of some law, but whatever it takes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi je ne sais pas encore quel sera le rôle de VIA Rail dans ce projet.

That is why I do not yet know what VIA Rail's role will be in this project.


Monsieur le Commissaire, je sais quels sont vos sentiments, je pense que les problèmes portuaires en Europe sont les problèmes de l’hyperconcentration en mer du Nord, de la saturation, de la désorganisation des flux routiers sur le continent, de la sécurité des détroits - on voit ce qui s’est passé encore dans le Pas-de-Calais -, de l’aménagement du territoire.

Commissioner, I know what your feelings are and I think that the problems related to Europe’s ports are problems to do with the excessive concentration in the North Sea, with saturation, with the disorganisation of road traffic flows on the continent, with the security of the straits – one can see what took place again in the Pas-de-Calais – and with national and regional development.


Je ne sais pas pour quel parti je voterai, me disais ce matin encore un coopérant néerlandais sur place en parlant des élections générales qui se tiendront à la fin du mois.

Only this morning, a Dutch aid worker over there told me that he would not know which party he would vote for in the general elections at the end of this month.


Je voudrais dire ce qui suit : alors que les informations n’excluent pas une prochaine offensive des troupes israéliennes dans la bande de Gaza, sans souci du massacre que cela impliquera, alors que le parti israélien du Likoud au pouvoir prend ouvertement position, et par un vote, contre la création d’un État palestinien, treize militants palestiniens, qualifiés de terroristes, sont expulsés de leur patrie selon l’exigence de Sharon. Le Conseil ne s’est pas encore prononcé. Je ne sais pas dans quels pays il décidera finalement que seront accueillis ces militants.

What I wanted to say was that even though, according to the information available, the possibility of an imminent attack by Israeli forces in the Gaza Strip cannot be discounted, never mind the carnage that will unleash, even though the ruling Likud party in Israel is open in its opposition to the creation of a Palestinian state and has passed a resolution to that effect and 13 Palestinian fighters have been expelled from their homeland as terrorists at Sharon's insistence, the Council has still not reached a decision and I have no idea which countries the Council will finally decide should accept these fighters.


Je vous rappelle encore que lorsqu’il occupait le poste de président du Conseil italien, il s'est vu retirer la confiance par le parlement italien et certaines forces politiques qui, tournant casaque, sont disposées ici à voter en sa faveur - je ne sais avec quelle audace ou avec quel courage - après s’être opposées lui à Rome.

And I recall that as Italy’s Prime Minister, a vote of no confidence was brought against him by Parliament and also by those political groups which – and I do not know how they have the nerve, the cheek – have become turncoats and have willingly voted for him here after having voted against him in Rome.


Quant à la répartition du financement entre le gouvernement fédéral et le gouvernement provincial, je ne sais pas quel serait le chiffre approprié, mais encore une fois, il s'agit d'un programme social important au Canada.

As to the relative split between the federal and provincial governments, I do not know what the right number is, but again, this is the major social program in Canada.




D'autres ont cherché : et que sais-je encore     sais encore quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais encore quel ->

Date index: 2024-12-22
w