Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme Moi je sais comment

Traduction de «sais comment nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Moi, je sais comment planifier ma carrière

Moving On a Career


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous donnons un emploi à une femme — et je sais comment nous pouvons lui donner un emploi; je l'ai écrit ici — nous pouvons régler de nombreux problèmes.

If we give one woman a job — and I know how we can give her a job; I have it written there — we can solve many problems.


Je ne sais comment expliquer à la Chambre certaines des choses dont nous avons été témoins en parcourant la circonscription de Crowfoot, au cours du week-end.

I do not know how I could explain to the House some of the things that we saw as we travelled throughout Crowfoot this past weekend.


J'ai participé à la rédaction du rapport du groupe de travail libéral qui a étudié la situation de VIA en 1989 et 1990, lorsque le gouvernement précédent a réduit les services de VIA de 50 p. 100, et je sais comment nous avons dû réduire les subventions versées au cours des quatre ou cinq dernières années.deux choses sont cependant demeurées constantes pendant ces neuf années.

As one of the authors of the Liberal task force on VIA back in 1989 or 1990 when the former government slashed services to VIA by 50%, and what we've had to do over the past four or five years in terms of cutting the subsidy.two things have remained fairly constant in these nine years.


Pourtant, je ne sais comment, nous sommes censés trouver de l'argent auprès de la direction des routes ou du ministère de l'Éducation pour financer des programmes qui continuent de gonfler le budget des soins de santé.

Yet, somehow we are supposed to find money from the highways branch or the department of education to fund for programs that continue to bloat the health care budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons viser ces gens avec une mesure législative qu'il est pratiquement impossible de contourner (1210) Je sais comment fonctionne les lois au Canada.

We must set our sights on these people with legislation that is 99.9% loophole free (1210) I know how the law works in Canada.


Face à cette Banque-État ou à cette sainte Banque - je ne sais comment exactement la qualifier -, dont votre vice-président, M. Noyer, nous expliquait récemment benoîtement, mais en anglais, combien elle se sentait comptable du long terme quand les gouvernements cédaient, eux, aux caprices du court terme puisqu’ils étaient soumis aux aléas du suffrage universel, face donc à la toute puissance de cette Banque, l’excellent rapport de notre collègue Huhne réclame davantage de transparence, sans o ...[+++]

Confronted with this – I do not know how to describe it exactly – this “Bank State” or this “Holy Bank”, the Vice-President of which, Mr Noyer, recently explained to us ingratiatingly, but in English, how responsible it felt for the long term whilst governments, on the other hand, gave in to short term whims because they were subject to the vagaries of universal suffrage. Confronted, then, with the omnipotence of this Bank, the excellent report by our fellow Member, Mr Huhne, calls for greater transparency, without however daring to go as far as demanding of you what might pass for exhibitionism, that is to say, ceasing to maintain anony ...[+++]


Par analogie, nous devrions être contre l’amendement 147, mais je ne sais pas comment procéder, parce qu’il fait partie du bloc dans la liste des votes.

That means that by analogy we should be opposing Amendment No 147, but I simply do not know how we do that procedurally speaking, because in the voting list that is included in the block.


Stupéfait, il demandait à Jésus : "Mais comment se fait-il qu'il n'y ait pas de poissons ?" "Mais c'est évident ! lui fut-il répondu. Tu sais que nous sommes en 2001, nous ne sommes pas à mon époque !

Aren’t there any fish?’ ‘Of course there are,’ was the reply, ‘this is 2001, you know, not the first century A.D.!


Et la question que je me pose, c'est : où et quand, en tant que députés, avons-nous la possibilité de comprendre un peu comment les présidents, ou la majorité des présidents, ou je ne sais qui, arrivent à une décision qui contredit à ce point les députés qui ont voté en commission des affaires étrangères.

What I am asking myself is where and when will MEPs be given an opportunity to begin to understand how the presidents, or the majority of presidents, or whoever, came to a decision which patently contradicts the MEPs who voted in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy.


Je ne sais pas comment nous pouvons résoudre ce problème, mais je m'excuse en tout cas auprès de l'Assemblée d'avoir été absent alors que j'aurais dû être présent.

I do not know how we can solve this problem but my apologies to the House for not being present when I should have been.




D'autres ont cherché : programme moi je sais comment     série moi je sais comment     sais comment nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais comment nous ->

Date index: 2023-12-21
w