Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leningrad
Léningrad
Paradoxe de Saint-Pétersbourg
Petrograd
Saint Pétersbourg
Saint-Pétersbourg
St-Pétersbourg

Vertaling van "saint-pétersbourg devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Léningrad | Petrograd | Saint Pétersbourg | St-Pétersbourg

Leningrad | St. Petersburg


Saint-Pétersbourg [ Leningrad | Petrograd ]

Saint Petersburg [ Leningrad | Petrograd ]


Déclaration de Saint-Pétersbourg à l'effet d'interdire l'usage de certains projectiles en temps de guerre

Declaration of St. Petersburg to the effect of Prohibiting the use of Certain Projectiles in Wartime [ Declaration of St. Petersburg ]


paradoxe de Saint-Pétersbourg

Saint Petersburg Paradox
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. prend acte du dialogue en cours entre l'Union européenne et la Russie sur la poursuite de la facilitation des visas; souligne que ce dialogue devrait être en phase avec le processus de facilitation des visas concernant les pays du partenariat oriental; demande à la haute représentante et à la Commission de convaincre la Russie de cesser de délivrer des passeports aux citoyens des provinces occupées d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie; insiste sur la nécessité de prévenir toute atteinte à la sécurité en Europe; se félicite des discussions menées par le Conseil de partenariat permanent à Saint-Pétersbourg ...[+++]

4. Takes note of the ongoing dialogue between the EU and Russia on further visa facilitation; underlines that this dialogue should be in tune with the visa facilitation process concerning Eastern Partnership countries; calls on the High Representative and the Commission to convince Russia to cease issuing passports to citizens of the occupied provinces of South Ossetia and Abkhazia; emphasises the necessity to prevent any breach of safety in Europe; welcomes the discussions of the Standing Partnership Council in Saint Petersburg on 19 May 2011 on the establishment of a list of common steps; calls for further cooperation on illegal i ...[+++]


La création, dans le cadre de l'APC, des quatre espaces communs définis avec la Russie à Saint-Pétersbourg devrait progressivement renforcer et étendre le partenariat dans des conditions d'égalité et de réciprocité.

The development, within the framework of the PCA, of the Four Common Spaces agreed with Russia in St. Petersburg should gradually reinforce and expand the partnership on a reciprocal and equal basis.


Les discussions à l'occasion de cette réunion ouvriront la voie à une déclaration sur la sécurité énergétique qui devrait être adoptée lors du sommet du G8 à Saint-Pétersbourg en juillet.

Discussions during the Energy Ministers meeting will pave the way towards a Statement on Energy Security that is expected to be adopted during the G8 Saint Petersburg Summit in July.


66. Le Conseil européen devrait réaffirme l'objectif principal visant à créer, à plus ou moins long terme, quatre espaces communs sur la base de la déclaration de Saint-Pétersbourg.

The European Council reiterates the principal objective of creating, in the medium-long run, four Common Spaces on the basis of the St. Petersburg Declaration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du côté russe, l’interprétation de la déclaration de Saint-Pétersbourg continue d’être que le conseil devrait se réunir non seulement en différentes formations, selon les divers sujets traités, mais également en format 25 + 1.

On the Russian side, they continue to interpret the St Petersburg Declaration as meaning that the council should meet not only in different guises depending on the various subjects dealt with, but also in the 25 + 1 format.


Pourtant, si le Parlement se souciait réellement, comme il le prétend, de voir l'Europe exercer une influence diplomatique propre et substantielle dans l'après-guerre, il devrait attacher plus d'importance au sommet de Saint-Pétersbourg qu'au prochain Conseil européen.

If Parliament was genuinely concerned, however, as it claims, about seeing Europe exert its own substantial diplomatic influence in the period following the war, it would have to attach greater importance to the St Petersburg Summit than to the next European Council.


Lors du débat du Conseil, la présidence a indiqué que la question des futures relations entre l'UE et la Russie devrait être examinée à Saint-Pétersbourg.

During the Council discussion, the Presidency underlined that the question of the future of EU-Russia relations should be discussed at St Petersburg.


5. estime que l'on devrait s'attacher tout particulièrement à faire face aux nombreuses menaces qui pèsent sur l'environnement; considère à cet égard que la priorité devrait être de promouvoir des projets d'investissement dans les principales zones sensibles afin de réduire la pollution dans les régions de la Mer de Barents et de la Mer baltique, de traiter l'accumulation de combustibles nucléaires usés et de déchets radioactifs dans le Nord-Ouest de la Russie et de parvenir à l'objectif d'une gestion efficace des eaux usées et de distribution d'une eau potable propre; se félicite dans ce contexte de la signature du contrat de construc ...[+++]

5. Considers that special attention should be given to tackling the numerous environmental threats; considers that priority should be given to supporting investment projects in major hot spots in order to reduce pollution of the Barents and Baltic Sea regions, to deal with accumulated spent nuclear fuel and radioactive waste in north-west Russia and to achieve the goal of effective waste water management and clean drinking water distribution; welcomes in this context the signing of the construction contract of the South-Western Sewage Clearance Plant of St. Petersburg in December 2002 and stresses the need to replace the Sosnovy Bor (n ...[+++]


intensifier son action à Kaliningrad, dans le cadre du programme TACIS et des programmes transfrontaliers, ce qui devrait contribuer à éviter que se creuse encore le fossé entre, d'une part, cette région russe, qui va se retrouver enclavée dans l'Union européenne, et, d'autre part, les territoires avoisinants, accorder une attention plus grande aux possibilités de développement de la coopération avec le Nord‑Ouest de la Russie et, en particulier, prendre en compte le potentiel de la région de Saint‑Pétersbourg;

Reinforcing its activities in Kaliningrad via the Tacis and Cross-Border Programmes, which should help to avoid creating an even wider gap between this Russian region, due to become an enclave in the EU, and the surrounding territories, and giving further attention to the possibilities of extending cooperation with North-West Russia, and in particular taking into account the potential of the St Petersburg region;


SITUATION DE L'APPROVISIONNEMENT EN DENREES ALIMENTAIRES A MOSCOU ET A SAINT-PETERSBOURG Le Conseil européen s'est déclaré préoccupé par la situation critique de l'approvisionnement en denrées alimentaires à Moscou et à Saint- Pétersbourg et est convenu que la Communauté devrait rapidement prendre des mesures concrètes pour aider les populations de ces villes.

FOOD SUPPLY SITUATION IN MOSCOW AND ST. PETERSBURG The European Council expressed its preoccupation with the critical food supply situation in Moscow and St. Petersburg, and agreed that the Community should take concrete rapid steps to help the populations of these cities.




Anderen hebben gezocht naar : leningrad     léningrad     petrograd     saint pétersbourg     saint-pétersbourg     st-pétersbourg     paradoxe de saint-pétersbourg     saint-pétersbourg devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saint-pétersbourg devrait ->

Date index: 2021-11-01
w