Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angélique
Angélique de Bohême
Angélique des jardins
Angélique officinale
Archangélique
Archipel Tristan da Cunha
Collectivité de Saint-Martin
Défilé annuel de la Saint-Patrick
Frères de Saint Patrick
HSG
Herbe aux anges
Herbe du Saint-Esprit
Racine du Saint-Esprit
Saint George's
Saint George’s
Saint-Eustache
Saint-Georges
Saint-Martin
Saint-Patrick
Sainte-Hélène
Sainte-Hélène et dépendances
Université de Saint-Gall
Île Sainte-Hélène
Île de l'Ascension

Traduction de «saint-patrick » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Frères de Saint Patrick

Brothers of Saint Patrick [ Patrician Brothers ]




Sainte-Hélène [ archipel Tristan da Cunha | Île de l'Ascension | Île Sainte-Hélène | Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha | Sainte-Hélène et dépendances ]

Saint Helena [ Ascension Island | Island of Saint Helena | Tristan da Cunha ]


Saint George’s | Saint George's | Saint-Georges

St George's




Université de Saint-Gall - Ecole des Hautes Etudes Economiques, Juridiques et Sociales (1) | Université de Saint-Gall (2) | Ecole des hautes études économiques, juridiques et sociales de Saint-Gall (3) | Ecole des hautes études économiques et sociales de Saint-Gall (4) | Ecole des hautes études économiques et sociales de St-Gall (5) | Université de Saint-Gall - Ecole des hautes études économiques, juridiques et sociales (6) [ HSG ]

University of St.Gallen - Graduate School of Business, Economics, Law and Social Sciences


angélique | angélique de Bohême | angélique des jardins | angélique officinale | archangélique | herbe aux anges | herbe du Saint-Esprit | racine du Saint-Esprit

angelica | angelique


Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]

Saint Martin [ Collectivity of Saint Martin ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Corbin: La différence entre la fête nationale des Acadiens et la Saint-Patrick, c'est que la Saint-Patrick relève du calendrier religieux.

Senator Corbin: The difference between National Acadian Day and St. Patrick's Day is that St. Patrick's Day is part of the religious calendar.


Je sais que la Saint-Patrick, notre fête nationale, est célébrée dans beaucoup d'endroits au Canada et je crois qu'à Ottawa, le vert est encore plus à l'honneur le jour de la Saint- Patrick que n'importe quel autre jour de l'année.

I know St. Patrick's Day, which is our own national feast, is celebrated in many locations throughout Canada, and I believe also here in Ottawa there's more green evident on St. Patrick's Day than on any other day of the year.


son Éminence le métropolite ATHENAGORAS de Belgique, Exarque des Pays-Bas et du Luxembourg son Excellence Heinrich BEDFORD-STROHM, évêque de Bavière et président du Conseil de l'Église évangélique d'Allemagne (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam de Drancy (France) et ancien président de la Conférence des imams de France son Excellence Arie FOLGER, Grand Rabbin de la communauté juive de Vienne son Excellence Albert GUIGUI, Grand Rabbin de Bruxelles et représentant permanent de la Conférence des rabbins européens auprès de l'UE Imam Benjamin IDRIZ, directeur de la communauté musulmane de Penzberg son Excellence le Très Révérend Robert INNES, évêque anglican pour l'Europe son Excellence Antje JACKELÉN, archevêque de l'Église de Suède Elder Patri ...[+++]

His Excellency Metropolitan ATHENAGORAS of Belgium, Exarch of the Netherlands and Luxemburg His Excellency Heinrich BEDFORD-STROHM, Bishop of Bavaria and Chairman of the Council of the Evangelical Church of Germany (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam of Drancy (France) and former President of the Conference of Imams of France His Excellency Arie FOLGER, Chief Rabbi of the Jewish Community in Vienna His Excellency Albert GUIGUI, Chief Rabbi of Brussels and Permanent Representative to the EU Conference of European Rabbis Imam Benjamin IDRIZ, Director of the Islamic Community in Penzberg H.E. The Right Reverend Bishop Robert INNES, Anglican Bishop in Europe Her Excellency Antje JACKELÉN, Archbishop of the Church of Sweden Elder Patrick KEARON, ...[+++]


J’espère que notre nouveau Premier ministre, notre Taoiseach, soulèvera la question à l’occasion de sa visite à Washington pour célébrer la Saint-Patrick.

I would expect that our incoming Prime Minister, our Taoiseach, will raise the issue when he is in Washington to celebrate St Patrick’s Day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La population irlandaise a approché la commission des pétitions avec trois pétitions concernant notre site archéologique le plus précieux et le plus fragile: Tara, la demeure des grands rois et de Saint-Patrick.

The people of Ireland came to the Committee on Petitions with three petitions in connection with our most valued and sensitive archaeological site: Tara, the Home of the High Kings and of St Patrick.


La population irlandaise a approché la commission des pétitions avec trois pétitions au total s'agissant de notre site archéologique le plus sensible: Tara, la demeure des grands rois et de Saint-Patrick.

The people of Ireland came to the Petitions Committee, with three petitions in all, in connection with our most important sensitive archaeological site: Tara, the home of the High Kings and of St Patrick.


La population irlandaise a approché la commission des pétitions avec trois pétitions au total s'agissant de notre site archéologique le plus sensible: Tara, la demeure des grands rois et de Saint-Patrick.

The people of Ireland came to the Petitions Committee, with three petitions in all, in connection with our most important sensitive archaeological site: Tara, the home of the High Kings and of St Patrick.


Son Honneur le Président : J'attire l'attention des sénateurs sur la présence à la tribune de Mme Margaret Healy, présidente de la United Irish Society of Montreal; de Mme Elizabeth Quinn, vice- présidente de la United Irish Society of Montreal; de Mme Courtney Elizabeth Mullin, reine du défilé de la Saint-Patrick de Montréal; de Mme Catherine Conway, princesse de la parade de la Saint-Patrick de Montréal; et de Mme Tara Lee Duffy, princesse du défilé de la Saint-Patrick de Montréal.

The Hon. the Speaker: I draw the attention of honourable senators to the presence in the gallery of Ms. Margaret Healy, President of the United Irish Society of Montreal; Ms. Elizabeth Quinn, Vice President of the United Irish Society of Montreal; Miss Courtney Elizabeth Mullin, Queen of the Montreal St. Patrick's Day Parade; Miss Catherine Conway, Princess of the Montreal St. Patrick's Day Parade; and Miss Tara Lee Duffy, Princess of the Montreal St. Patrick's Day Parade.


Nous avons même annulé nos parades de la Saint-Patrick, mais la stratégie d’endiguement a réussi et peut encore réussir.

We even cancelled our St Patrick’s Day parades, but the strategy of containment was successful and it can be successful again.


M. James Rajotte (Edmonton-Sud-Ouest, Alliance canadienne): Monsieur le Président, nous célébrerons demain la Saint-Patrick. Je prends donc la parole pour rendre hommage à saint Patrick et à tous les Irlandais, et pour adresser mes meilleurs voeux à tous à cette occasion.

Mr. James Rajotte (Edmonton Southwest, Canadian Alliance): Mr. Speaker, tomorrow is St. Patrick's Day and I rise today to pay tribute to St. Patrick, to honour all sons and daughters of Ireland and to extend greetings to all on this blessed day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saint-patrick ->

Date index: 2023-02-23
w