Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité de la jeunesse de Saint-Marin
La République de Saint-Marin
République de Saint-Marin
SM; SMR
Saint-Marin

Vertaling van "saint-marin puisse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la République de Saint-Marin | Saint-Marin

Republic of San Marino | San Marino


Saint-Marin [ République de Saint-Marin ]

San Marino [ Republic of San Marino ]




République de Saint-Marin | Saint-Marin [ SM; SMR ]

Republic of San Marino | San Marino [ SM; SMR ]


Saint-Marin [ République de Saint-Marin ]

San Marino [ Republic of San Marino ]


comité de coopération CEE/Saint-Marin

EEC-San Marino Cooperation Committee


Comité de la jeunesse de Saint-Marin

National Youth Council of San Marino


Décret sur l'octroi du bénéfice du tarif de la nation la plus favorisée (Andorre, Monaco, Saint-Marin et Cité du Vatican (Saint-Siège))

Most-Favoured-Nation Tariff Extension of Benefit Order (Andorra, Monaco, San Marino and Vatican City (the Holy See]


Traité entre le Royaume-Uni et la République de Saint-Marin pour l'extradition mutuelle de criminels fugitifs

Treaty between the United Kingdom and the Republic of San Marino for the Mutual Extradition of Fugitive Criminals
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(9) considérant que pour permettre à la République de Saint-Marin d'avoir la même monnaie que l'Italie, il convient que la République de Saint-Marin puisse utiliser l'euro en tant que monnaie officielle et attribuer le cours légal aux billets et pièces en euros émis par le Système européen de banques centrales et par les États membres ayant adopté l'euro;

(9) Whereas in order to allow the Republic of San Marino to have the same currency as Italy, it is appropriate to agree that the Republic of San Marino uses the euro as its official currency and grants legal tender status to euro banknotes and coins issued by the European System of Central Banks and the Member States which have adopted the euro;


(8) considérant que, compte tenu des liens économiques étroits qui existent entre la République de Saint-Marin et la Communauté, il convient qu'elles concluent un accord concernant les billets et les pièces, l'accès aux systèmes de paiement et le statut juridique de l'euro dans la République de Saint-Marin; que, eu égard aux liens historiques existant entre l'Italie et la République de Saint-Marin, il convient que l'Italie négocie et puisse conclure le nouvel accord au nom de la Communauté;

(8) Whereas given the close economic relations between the Republic of San Marino and the Community, it is appropriate that an agreement concerning banknotes and coins, the access to payment systems and the legal status of the euro in the Republic of San Marino is concluded between the Community and the Republic of San Marino; whereas given the historical links between Italy and the Republic of San Marino, it is appropriate that Italy negotiates and may conclude the new agreement on behalf of the Community;


Si des parties du Saint-Laurent sont constituées en aire marine de conservation, il est concevable que le gouvernement puisse restreindre ou réduire les niveaux de prises de diverses espèces, voire la navigation.

It is conceivable, should parts of the St. Lawrence be considered a marine conservation area, that the government could restrict or reduce fishery catch levels for various species, or even shipping levels.


Le problème qui subsiste, c'est qu'on ne nous a toujours pas accordé les bénéfices dont jouissaient ceux qui avaient servi dans l'armée, dans la marine ou dans l'aviation au moment où la guerre s'est terminée Il en est ainsi parce que MM. Lionel Chevrier et C.D. Howe, sous le gouvernement de Louis Saint-Laurent, préféraient que les marins marchands restent sur les bateaux jusqu'à ce qu'on puisse les vendre.

The unresolved issue is that we have still not been granted the same benefits that were offered to those who had served in the Army, in the Navy or in the Air Force when the war ended. The reason for this is that Lionel Chevrier and C.D. Howe, under the government of Louis Saint-Laurent, preferred that the merchant seamen stay on their vessels until they could be sold.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, premièrement, comment explique-t-il qu'on ne puisse pas s'entendre sur la base de l'entente du Parc marin Saguenay—Saint-Laurent et, deuxièmement, comment explique-t-il la différence entre le paragraphe 5(2) du projet de loi C-48 et l'article 92.5 de la Constitution canadienne?

First, how can the member explain the inability to come to an understanding on the basis of the Saguenay—St. Lawrence marine park agreement, and second, how can he explain the difference between clause 5(2) of Bill C-48 and section 92,5 of the Canadian Constitution?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saint-marin puisse ->

Date index: 2022-06-23
w