En terminant, j'aimerais souligner qu'il s'agit d'un projet de loi qui pourrait intéresser non seulement les députés de la grande région de Québec, mais aussi tous les députés qui sont dans la région limitrophe du golfe Saint-Laurent, du Saint-Laurent et même aussi jusque dans le secteur des Grands Lacs, pouvant aller jusqu'à Thunder Bay (La motion est réputée adoptée, le projet de loi est lu pour la première fois et imprimé.)
In closing, I would like to point out that this is a bill which might be of interest not only to MPs from the greater Quebec City region, but also to all whose ridings lie along the Gulf of St. Lawrence, and even those along the Great Lakes, as far inland as Thunder Bay (Motion deemed adopted, bill read the first time and printed.)