Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «saint-hyacinthe bagot nous » (Français → Anglais) :

(1430) Le Président: Le député de Saint-Hyacinthe—Bagot a la parole. [Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, le ministre veut parler de combinaison, alors nous allons en parler.

[Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, if the minister wants to talk about the combination, then let us talk.


Les bloquistes auraient-ils l'obligeance de cesser de faire des insinuations et des allégations qui ne sont absolument pas fondées? [Français] M. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Monsieur le Président, avant de discourir sur la motion devant nous aujourd'hui, je voudrais d'abord vous signaler qu'à partir de maintenant les députés du Bloc québécois partageront leur temps en deux périodes de dix minutes et que mon collègue de Trois-Rivières interviendra immédiatement après moi (1315) Lorsque le dossier des fiducies familiales est revenu dans l'actualité d'une façon telle qu'il occupe l'ensemble des préoccupations des Canad ...[+++]

[Translation] Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Mr. Speaker, before addressing the motion before us today, I would like to begin by informing you that, henceforth, the Bloc Mps will be dividing their time into two periods of ten minutes, and that my colleague from Trois-Rivières will be speaking immediately after me (1315) When the matter of the family trusts resurfaced to become a source of concern to all Canadians and all Quebecers, thanks to the efforts of the members of the Bloc Quebecois-I shall come back to this point-and when the official opposition suggested that this opposition day be devoted to the matter of ...[+++]


Le directeur de la Corporation industrielle et économique de Saint-Hyacinthe, M. Mario De Tilly, que je salue en passant pour sa très grande efficacité, nous signalait que le taux de chômage dans la grande région de Saint-Hyacinthe—Bagot dépassait, à l'heure actuelle, 30 p. 100. Ces quelques chiffres nous indiquent l'ampleur de la catastrophe et le travail qu'il reste à faire pour reconstruire la base industrielle et faire en sorte que le marché du travail résorbe ce chômage momentané.

The director of the Saint-Hyacinthe industrial and economic corporation—whom I commend in passing for his very great efficiency—indicated to us that the unemployment rate in the greater Saint-Hyacinthe—Bagot region at the present time was in excess of 30%. These few figures alone indicate the extent of the catastrophe and the work that remains to be done to rebuild the industrial base and to ensure that the work force reabsorbs this instant unemployment.


M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, j'étais au coeur de ce qu'on a appelé et de ce qu'on continuera à appeler dans l'histoire, le «triangle noir», et j'ai vécu de près le malheur des sinistrés de mon comté, sinistrés qui ont affronté l'adversité avec courage et détermination et qui continuent, pour certains, à le faire, puisque l'électricité n'est pas revenue partout dans cet immense comté de Saint-Hyacinthe—Bagot.

Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, I was in the heart of what was called and will be remembered as the “triangle of darkness”.


M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Madame la Présidente, avant de procéder à mon exposé sur le projet de loi C-28, je demande votre permission pour rendre un hommage particulier aux citoyens et citoyennes de mon comté de Saint-Hyacinthe—Bagot qui ont affronté au cours du dernier mois, et certains continuent à affronter, les affres de la crise du verglas avec détermination et courage, toujours avec le sourire.

Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Madam Speaker, before I begin to speak to Bill C-28, I would ask your permission to pay special tribute to the people of my riding of Saint-Hyacinthe—Bagot who, with courage and determination and always a smile, endured—and some of them are still enduring— the hardships of the ice storm in the past month.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saint-hyacinthe bagot nous ->

Date index: 2021-08-13
w