Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angélique
Angélique de Bohême
Angélique des jardins
Angélique officinale
Archangélique
Archipel Tristan da Cunha
Béchion
Chasse-toux
Chou de vigne
Collectivité de Saint-Martin
Dorchester
Dét Saint-Jean ELFC
ELFC Saint-Jean
Fédération de Saint-Christophe-et-Niévès
Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis
HSG
Herbe aux anges
Herbe aux pattes
Herbe de Saint-Guérin
Herbe de Saint-Quirin
Herbe du Saint-Esprit
Pas d'âne
Pas de cheval
Pied de baudet
Pied de poulain
Plisson
Procheton
Racine du Saint-Esprit
Saint George's
Saint George’s
Saint-Christophe-et-Niévès
Saint-Eustache
Saint-Georges
Saint-Jean
Saint-Jean-d'Iberville
Saint-Jean-sur-Richelieu
Saint-Jean—Iberville
Saint-Kitts-et-Nevis
Saint-Martin
Sainte-Hélène
Sainte-Hélène et dépendances
Taconnet
Takouné
Tussilage
Tussilage commun
Université de Saint-Gall
Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu
École d'anglais de l'ARC
École d'anglais de l'Aviation royale du Canada
École des langues des Forces canadiennes
École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean
Île Sainte-Hélène
Île de l'Ascension

Traduction de «saint kateri » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sainte-Hélène [ archipel Tristan da Cunha | Île de l'Ascension | Île Sainte-Hélène | Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha | Sainte-Hélène et dépendances ]

Saint Helena [ Ascension Island | Island of Saint Helena | Tristan da Cunha ]




Saint George’s | Saint George's | Saint-Georges

St George's


Saint-Jean-sur-Richelieu [ ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]

Saint-Jean-sur-Richelieu [ city of Saint-Jean-sur-Richelieu | City de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]


Université de Saint-Gall - Ecole des Hautes Etudes Economiques, Juridiques et Sociales (1) | Université de Saint-Gall (2) | Ecole des hautes études économiques, juridiques et sociales de Saint-Gall (3) | Ecole des hautes études économiques et sociales de Saint-Gall (4) | Ecole des hautes études économiques et sociales de St-Gall (5) | Université de Saint-Gall - Ecole des hautes études économiques, juridiques et sociales (6) [ HSG ]

University of St.Gallen - Graduate School of Business, Economics, Law and Social Sciences


Saint-Kitts-et-Nevis [ Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis | Saint-Christophe-et-Niévès | Fédération de Saint-Christophe-et-Niévès ]

Saint Kitts and Nevis [ Federation of Saint Kitts and Nevis | Saint Christopher and Nevis | Federation of Saint Christopher and Nevis ]


Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]

Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]


béchion | chasse-toux | chou de vigne | herbe aux pattes | herbe de Saint-Guérin | herbe de Saint-Quirin | pas d'âne | pas de cheval | pied de baudet | pied de poulain | plisson | procheton | taconnet | takouné | tussilage | tussilage commun

coltsfoot | colt's-foot


angélique | angélique de Bohême | angélique des jardins | angélique officinale | archangélique | herbe aux anges | herbe du Saint-Esprit | racine du Saint-Esprit

angelica | angelique


Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]

Saint Martin [ Collectivity of Saint Martin ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Je vous remercie, sénatrice Tardif, de me transmettre la question de Mme Rabbit et aussi de M. Wallace, je crois, qui fait partie du regroupement du Conseil de l'école catholique de Saint Kateri.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): Thank you, Senator Tardif, for sharing that question from Ms. Rabbit and, I believe, Mr. Wallace, who is part of the Saint Kateri Catholic School Board.


En septembre 2012, des parents de la réserve Blood Indian y ont ouvert l'école catholique Saint Kateri.

In September 2012, Blood Indian parents opened the Saint Kateri Catholic School on the Blood Indian Reserve.


Tel que vous en avez été avisé par écrit lundi dernier, j'aimerais vous poser une question transmise par une citoyenne de l'Alberta, Mme Doreen Rabbit, présidente du conseil d'administration du Conseil de l'école catholique de Saint Kateri et membre de la réserve autochtone Blood, en Alberta.

As I advised you in writing last Monday, I would like to ask you a question that was sent to me by Doreen Rabbit of Alberta, who is the chair of the Saint Kateri Catholic School Board and a member of Alberta's Blood Indian Reserve.


Les pétitionnaires demandent aussi au gouvernement fédéral de prendre des mesures immédiates pour modifier l'accord financier du conseil de bande de la réserve indienne Blood pour garantir que les enfants de cette réserve qui fréquentent l'école catholique Saint Kateri puissent jouir de leur droit à l'éducation issu des traités, ainsi que pour débloquer les fonds fédéraux destinés à cette fin.

The petition also calls upon the federal government to take immediate action to amend the Blood Indian Reserve Band Council's financial agreement to guarantee that the Blood Indian children attending the Saint Kateri Catholic School can benefit from their treaty education rights, as well as the federal funds appropriated for this purpose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce fut un véritable honneur de faire partie de la délégation canadienne, dirigée par notre Président, en compagnie de près de 3 000 membres des Premières Nations et de nombreux catholiques romains canadiens, pour prendre part à la cérémonie pendant laquelle le pape Benoit XVI a conféré la plus haute distinction de la foi catholique à sainte Kateri.

It was a true honour to be with our Canadian delegation, led by our Speaker, and alongside nearly 3,000 first nations people and many Canadian Roman Catholics to celebrate as Pope Benedict the 16th bestowed the highest honour of the Catholic faith upon Blessed Kateri.


w