Est-il justifié de dire, dans ce cas, que ces problèmes sont de nature systémique et que comme DRHC n'est qu'une composante de ces programmes discrétionnaires, il faudrait essayer de voir—je sais que le comité n'en a pas le pouvoir, mais nous pouvons sûrement le recommander—à ce que le plan d'action en six points proposé au ministère, que vous avez déjà commenté, évalué et appuyé, soit appliqué partout où des sommes discrétionnaires sont dépensées?
Would it be fair to say, then, that these problems may be systemic across the board, and given that HRDC is only one component in terms of these discretionary programs, would it not be reasonable then to suggest that we should be looking to see—I know that we as a committee do not have the authority, but certainly we could be making recommendations
—that the six-point action plan being proposed in HRDC, which you have already commented on, evaluated, and indicated you support, is applied across the board in all are
...[+++]as where discretionary funds are spent?