Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuité politique
Consacrer dans une constitution
Constitution
Constitution en corporation
Constitution en personne morale
Constitution en société
Constitution en société
Constitution en société de capitaux
Constitution en société par actions
Constitutionnalisation
Constitutionnaliser
Dent de sagesse
Enchâssement
Enchâsser dans une constitution
Extraction d'une dent de sagesse
Filles de la Sagesse
Fixer dans une constitution
Inclure dans une constitution
Inclusion dans la Constitution
Incorporation
Inscrire dans une constitution
Insertion dans la Constitution
Insérer dans une constitution
Intégrer dans une constitution
Reconnaissance dans la Constitution
Reconnaître dans une constitution
Sagesse
Sagesse politique
Sens politique
Tarif Sagesse
Troisième molaire
ériger

Vertaling van "sagesse la constitution " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
extraction d'une dent de sagesse

Extraction of wisdom tooth


constitution en corporation | constitution en personne morale | constitution en société | constitution en société (par actions) | constitution en société de capitaux | incorporation

incorporation


constitutionnaliser [ inscrire dans une constitution | fixer dans une constitution | enchâsser dans une constitution | insérer dans une constitution | intégrer dans une constitution | consacrer dans une constitution | inclure dans une constitution | reconnaître dans une constitution | ériger ]

entrench in a constitution


acuité politique | sagesse politique | sens politique

statesmanship




troisième molaire | dent de sagesse

third molar | wisdom tooth






constitutionnalisation | insertion dans la Constitution | inclusion dans la Constitution | reconnaissance dans la Constitution | enchâssement

entrenchment


constitution | constitution en société par actions | constitution en société de capitaux

incorporation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur sa suggestion, la commission a adopté avec sagesse ma proposition selon laquelle, lorsqu'un groupe existe depuis un certain temps, nous devons aider les petits groupes en les autorisant, dans de telles circonstances, à avoir la possibilité – nous accorderons un pouvoir discrétionnaire au Président du Parlement à cet égard – de continuer d'exister, même s'ils tombent sous le seuil, pour une période limitée, jusqu'à la prochaine session constitutive du Parlement et à condition, bien sûr, qu'ils aient toujours un nombre minimum raiso ...[+++]

On his suggestion, the committee wisely adopted my proposal that, once a group has existed for a certain period of time, we should help the smaller groups by allowing them in such circumstances to have the possibility – we will allow the President of Parliament to have some discretion on this – to continue to exist, even if they fall below the threshold, for a limited period of time until the next constitutive session of Parliament and provided, of course, they still have a reasonable minimum membership: we cannot allow a group to exist with two or three members.


Le Parlement a ainsi raté l'occasion d'interpréter et d'appliquer avec sagesse la Constitution canadienne que la Cour suprême a décrite comme étant un « arbre vivant », et d'enraciner cet arbre dans les valeurs traditionnelles et fondamentales qui pourraient défendre aussi bien la liberté de religion que les intérêts de la société civile moderne.

For these reasons, Parliament missed the opportunity to interpret and wisely apply the words of the Canadian Supreme Court in describing the Canadian Constitution as a living tree, and root that tree in those same traditional and fundamental values that would serve both religious freedom and modern civil society.


J’écris ces lignes avec une certaine fierté d’appartenir à un État membre qui, prochainement, sur proposition de son président, le Président de la République française, M. Jacques Chirac, et grâce à la sagesse de ses parlementaires, devrait inscrire dans sa Constitution l’interdiction de la peine de mort, laquelle figure déjà dans la loi.

I write this with a certain sense of pride in belonging to a Member State that, on the proposal of its President, the President of the French Republic, Mr Chirac, and thanks to the wisdom of its elected representatives, will shortly be amending its Constitution to include a ban on the death penalty, as is already laid down in law.


J’espère qu’elle fera preuve de plus de sagesse que son prédécesseur néerlandais, même si vous avez déjà fait un petit faux pas avec votre remarque concernant la Constitution.

I would like to wish the Luxembourg Presidency success, and I wish it more wisdom than its Dutch predecessor had, although you have already made a little faux pas with your remark about the Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa grande sagesse, la Constitution rendait une personne responsable.

The wisdom of the constitution was that it made somebody responsible.


Je crois qu'il a compris que l'indivisibilité du Canada serait plutôt déterminée par l'efficacité et la flexibilité de sa constitution et la sagesse, la générosité et les efforts de son gouvernement et de ses habitants plutôt que par une déclaration expresse ou tacite.

He understood, I believe, that whether Canada would prove to be indivisible would be determined by the effectiveness and flexibility of its Constitution and the wisdom, generosity and efforts of its governments and its people rather than by a declaration in a document or a concept incorporated by implication.


Je préférerais m'en remettre à tout moment à notre sagesse plutôt qu'à celle de l'autre endroit, si seulement nous pouvions l'appliquer sans parti pris et nous employer à défendre les intérêts des régions d'où nous venons et que nous sommes censés représenter en vertu de la Constitution, au lieu de défendre les partis politiques qui nous ont envoyés ici.

I would trust the applied wisdom of the membership of this place any day over that of the other place, if only we could apply it on a non-partisan basis and dedicate our considerations with an obligation to the regions from whence we come and to whom we are constitutionally responsible, rather than to the political parties who put us here.


Au Canada, l'activisme judiciaire s'applique avec une force égale, sinon supérieure, quand les juges qui doutent de la sagesse du législateur décident d'annuler des lois conformes à la Constitution en faveur de leurs propres lois, substituant ainsi leur vision de lois idéales aux lois que les électeurs ont démocratiquement approuvées.

It applies with equal, if not more, force when legisceptical Canadian judges decide to strike down constitutionally assembled laws in favour of their own, substituting their vision of the ideal statute in place of that which has been democratically endorsed by the electors.


w