Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuité politique
Ayant décidé de
Dent de sagesse
Décidable
Décider en fonction des résultats
Décidé à
Extraction d'une dent de sagesse
Sagesse
Sagesse politique
Scénario de la sagesse traditionnelle
Sens politique
Symposium Décider en fonction des résultats
Tarif Sagesse
Troisième molaire

Traduction de «sagesse en décidant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
extraction d'une dent de sagesse

Extraction of wisdom tooth




Décider en fonction des résultats [ Symposium Décider en fonction des résultats ]

Making Results Matter [ Making Results Matter Symposium ]


scénario de la sagesse traditionnelle

conventional wisdom scenario


acuité politique | sagesse politique | sens politique

statesmanship




troisième molaire | dent de sagesse

third molar | wisdom tooth




réunion décidant du choix de la configuration définitive

design freeze review


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement fédéral, dans sa sagesse, ou par manque de sagesse, a décidé de créer un organisme.

The federal government, in its wisdom or lack thereof, decided that it would create an organization.


Comme le comité, dans toute sa sagesse, a décidé de renverser la décision du président sur l'admissibilité du NDP-1 et qu'ensuite, la majorité des membres du comité ont choisi, dans toute leur sagesse, de voter en faveur du NDP-1, nous devons respecter ce qui s'est dit dans ces audiences et ce qui a été décidé jusqu'à maintenant, soit que nous remplaçons l'article 1 par le NDP-1.

Given that the committee in its wisdom chose to overturn the ruling of the chair in terms of the admissibility of NDP-1, and subsequently, given that the majority of members of the committee in their wisdom chose to vote in favour of NDP-1, for the balance of these hearings we must proceed on the basis of what has been decided so far namely, that we are replacing clause 1 with NDP-1.


- (NL) Monsieur le Président, le Conseil, dans son infinie sagesse, a décidé de créer, en réponse à la suggestion de M. Barroso, le Fonds d’ajustement à la mondialisation qui fait l’objet du débat d’aujourd’hui.

– (NL) Mr President, the Council has, in its infinite wisdom, decided to set up, at Mr Barroso’s suggestion, the globalisation fund that is the subject of today’s debate.


- (DE) Monsieur le Président, pour revenir sur les propos tenus tout à l’heure par M. Harbour, permettez-moi de profiter de l’occasion pour dire combien cette Assemblée a fait preuve de sagesse en décidant d’examiner demain soir à la fois la directive relative à la brevetabilité des logiciels et celle portant sur les services.

– (DE) Mr President, further to what was said earlier by Mr Harbour, I would like to take this opportunity to make it quite plain that I think the House was very wise earlier to decide that we would be discussing both the Software Patent Directive and the Services Directive tomorrow evening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes collègues ont eu la sagesse de décider, à cet égard, qu’ils n’appuieraient pas certains des amendements qui ont été présentés à la commission, bien que nous soutenions et parfois même saluions les principes qui les ont inspirés.

My colleagues have wisely decided on that score that they would not push some of the amendments that came before the Committee, although we support and indeed sometimes salute the principles that inspired them.


Mais comme ce premier débat avait été indigent, il faut le dire, notre Conférence des présidents, dans sa sagesse, a décidé d'en susciter un second aujourd'hui, sur le même sujet.

But, as this first debate was lacking, to say the least, our Conference of Presidents decided, in its wisdom, to arrange a second debate today on the same subject.


Nous serons alors en mesure de comprendre pourquoi le gouvernement, dans sa grande sagesse, a décidé de scinder en deux parties importantes le projet de loi C-15.

The latter will soon be before us. We will then be in a position to understand why the government, in its great wisdom, decided to split Bill C-15 into two important parts.


Je ne sais pas de quoi il y a lieu de le féliciter puisque beaucoup de ses paragraphes sont tombés, notamment à cause de son groupe qui, épris de sagesse, a décidé de présenter de nombreux amendements de suppression, qui sont passés.

I do not see what reason there is to congratulate him as many of his original paragraphs have been dropped, particularly because of his own Group which, in its wisdom, decided to table a great many amendments to delete sections, and these were adopted.


En 1906, le Parlement, dans sa grande sagesse, a décidé d'adopter une loi autonome qui serait appelée la Loi sur les juges.

In 1906, Parliament in its wisdom decided to go the route of a particular singular statute which would be called the Judges Act.


Le gouvernement, dans sa sagesse—et nous pourrions en discuter de cette sagesse—a décidé qu'il était opportun d'éliminer ce déficit, et il y est parvenu.

The government, in its wisdom—and we could debate the wisdom—decided it was appropriate to eliminate that deficit, and they did successfully.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sagesse en décidant ->

Date index: 2021-11-17
w