Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sagesse du gouvernement conservateur » (Français → Anglais) :

Dans sa grande sagesse, le gouvernement conservateur a décidé de faire passer de 65 ans à 67 ans l'âge d'admissibilité à la Sécurité de la vieillesse, forçant ainsi les aînés à travailler deux années de plus avant de pouvoir jouir d'une étape de leur vie qu'ils attendent avec impatience.

The Conservative government has decided in its wisdom, or dare I say lack of, to move the eligibility age for OAS from 65 to 67, forcing seniors to work an extra two years before they can live that life to which many seniors look forward.


Le projet de loi a été étudié en mars 2013, au Sénat. Il a été adopté à l'étape de la troisième lecture en mars, et la Chambre était sur le point d'en être saisie, mais le gouvernement conservateur, dans sa sagesse, a décidé de proroger la Chambre à l'automne.

The bill was dealt with in March 2013 by the Senate It passed third reading in March and was ready to come here, but then the Conservative government, in its wisdom, decided to prorogue the House in the fall, which meant that legislation died on the order paper.


M. Steve Mahoney; Monsieur le Président, il n'y aurait pas d'excédent budgétaire aujourd'hui, si ce n'était de la sagesse dont les Canadiens ont fait preuve en se débarrassant du gouvernement conservateur pour le remplacer par le gouvernement libéral.

Mr. Steve Mahoney: Mr. Speaker, we would not be in a surplus position today if it had not been for the wisdom of Canadians who threw that government out of office and put this government in.


Le gouvernement conservateur, dans sa sagesse, avec l'appui du Parti libéral, a adopté l'ALENA, qui est la seule loi dont j'ai connaissance — il peut y en avoir d'autres — qui permet à des entités étrangères de poursuivre le gouvernement du Canada.

The Conservative Party in its wisdom, with the support of the Liberal Party, passed NAFTA, which is the only law I'm aware of—there may be others—that allows foreign entities to sue the Government of Canada.


Ce sera certainement le cas si, espérons-le, dans deux ans, la Grande-Bretagne se dote d'un gouvernement conservateur. Notre président, Monsieur Cameron, a été bien clair sur le fait que les questions écologiques occuperont le devant de la scène et par conséquent, le vote d’aujourd’hui constituera un bon exemple, tout comme la manière dont les députés conservateurs du Parlement européen ont voté aujourd’hui constitue un bon exemple.

That will certainly be the case if in hopefully two years time in Britain we have a Conservative government: Mr Cameron, our leader, has made it absolutely clear that green issues will be at the forefront of our affairs and therefore this vote today will set a good example, as indeed would be a good example the way Conservative Members of the European Parliament have voted.


L’opposition à ce paquet portuaire vient de presque tous les États membres. Il a été rejeté par le gouvernement conservateur des Pays-Bas, le gouvernement travailliste de Grande-Bretagne et les deux coalitions gouvernementales allemandes, l’ancienne entre la gauche et les Verts, et l’actuelle entre conservateurs et sociaux-démocrates.

Opposition to the port package comes from almost all the Member States; it has been rejected by the conservative government in Holland, the Labour government in Great Britain, and both the former red-green and the present conservative and social democrat coalition governments in Germany.


Entre parenthèse, ceci ne sert qu'à souligner la sagesse du gouvernement conservateur précédent qui a choisi de ne pas participer au chapitre social.

In parenthesis, this only serves to underline the wisdom of the former Conservative government in opting out of the Social Chapter.


Le député ne devrait pas critiquer ces politiques, mais plutôt remercier Dieu à deux genoux que le gouvernement conservateur ait eu la vision, la prévoyance et la sagesse de faire ce que son gouvernement n'aurait jamais été capable de faire (1230) M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, pendant le discours de la députée de Halifax, le député de Kings—Hants a tenté de nous faire savoir à quel point la clinique privée du docteur McGowan était merveilleuse, puisqu'elle offrait des services en soirée à Sunnybrook.

The member should not be criticizing those policies but should be waking up every morning and thanking God that there was a Progressive Conservative government that had the vision, foresight and wisdom to do that which his government would never have had the ability to do (1230) Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, when the member for Halifax was speaking, the member for Kings—Hants was trying to convince us how wonderful Dr. McGowan's private health care clinic was, to be used in the evening at Sunnybrook.


Je revois encore les députés travaillistes se jeter sur le gouvernement conservateur à l'époque de l'ESB et aujourd'hui, ce sont les conservateurs qui sont tentés de se jeter sur le gouvernement travailliste. Mais, même s'il y a eu des négligences de la part des gouvernements, une telle attitude n'est pas constructive.

I well remember how Labour let fly at the Conservative government during the BSE crisis and now there is the temptation for the Conservatives to let fly at the Labour government, but even if governments are guilty of omission, what you are doing here is not exactly constructive.


Vous ne serez pas non plus surpris d'apprendre qu'en ma qualité de représentant du parti conservateur britannique, je me félicite très sincèrement de cette nouvelle initiative essentielle pour déréglementer et ouvrir le marché. C'est en effet le gouvernement conservateur qui a privatisé la British Telecom il y a 17 ans : il s'agissait probablement de la première des grandes privatisations opérées en Europe.

It will not surprise this House to know that, as a representative of the British Conservative Party – and it was the Conservative Government that privatised British Telecom over 17 years ago, probably the first of the large-scale telecom privatisations in Europe – I very much welcome this essential further action to deregulate and open up the market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sagesse du gouvernement conservateur ->

Date index: 2025-03-06
w