Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sagesse des contribuables canadiens aurait voulu " (Frans → Engels) :

Transports Canada aurait pu tourner le dos à la transaction ou passer de cinq à dix ans à dissocier les éléments du système en créant, par exemple, une société d'État, mais à notre avis, cela n'aurait pas réglé plusieurs problèmes: nous n'aurions toujours pas eu un système de navigation aérienne capable de relever les défis technologiques; cela n'aurait pas contribué à la réduction du déficit; cela aurait comporté des risques et des frais futurs pour les contribuables canadiens; enfin, rien n'aurait garanti un ...[+++]

Transport Canada could have walked away from the table or spent five to ten years segregating the system through creating, for example, a crown corporation, but in our view we would still have, first, an air navigation system unable to respond to technological challenges—it's worth noting that the British have tried a staged approach and eight years later have yet to successfully divest their system; no contribution to deficit reduction; future risks and liabilities for the taxpayers of Canada; and no guarantee that at a later date ...[+++]


La sagesse des contribuables canadiens aurait voulu que l'on choisisse 100 000 étudiants parmi les 1,7 million d'étudiants de niveau postsecondaire et que l'on mette un fonds sur pied pour eux, un fonds du millénaire qui aurait permis de leur accorder des bourses d'études.

The wisdom of the Canadian people would have been to take 100,000 students out of 1.7 million post-secondary students and develop a fund for them, a millennium fund for scholarships for them.


L'augmentation de 5 000 $ du crédit d'impôt proposée par le député voudrait dire que chaque contribuable canadien aurait 1 250 $ de plus dans ses poches, en comptant l'impôt fédéral et l'impôt provincial.

The $5,000 increase in the tax credit the member is proposing would generate $1,250 in the pocket of every Canadian taxpayer. That is federal and provincial.


Si tout sénateur agissant à titre individuel avait le droit de présenter au Sénat des projets de loi entraînant des dépenses aussi considérables, le contribuable canadien aurait toutes les raisons d'être très nerveux.

If individual senators can bring bills to the floor of the Senate that require the spending of such vast amounts of money, the Canadian taxpayer would become very nervous, and rightly so.


Nonobstant le fait qu'aucune des formations politiques présentes sur la scène du Québec—on parle du Parti québécois, du Parti libéral du Québec et de l'Action démocratique—n'aurait voulu signer une pareille entente, le gouvernement fédéral, dans sa grande sagesse et son air de supériorité, nous dit qu'il a compris ce qui était bon pour nous et qu'il s'agissait d'une grande entente.

Despite the fact that none of the political parties on the Quebec scene—the Parti Quebecois, the Quebec Liberal Party and Action démocratique—would have wanted to sign such an agreement, the federal government, in its great wisdom and superiority, tells us it understood what was best for us: a framework agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sagesse des contribuables canadiens aurait voulu ->

Date index: 2021-11-02
w