Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Concours de sagacité
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "sagacité ils nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us




«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous assistons à un changement paradigmatique des relations de la Russie avec ses États voisins - une évolution qui peut avoir de graves conséquences si l’UE n’agit pas avec sagacité.

What we are seeing is a paradigm shift in Russia’s relations with its neighbouring states – a paradigm shift that may have serious consequences if the EU does not act wisely.


Par conséquent, dans l'intérêt de l'équité, nous devions agir. Un observateur respecté, Andrew Coyne, l'a souligné avec sagacité:

As a respected Canadian commentator Andrew Coyne cleverly observed:


Les réseaux criminels internationaux qui se cachent derrière cette activité font preuve d’une grande sagacité pour éviter les contrôles douaniers, mais en mobilisant nos forces nous devrions être en mesure de protéger les citoyens de l’UE contre cette menace".

The international criminal networks behind this activity are quite clever in avoiding customs controls, but by mobilising our forces we can protect EU citizens against this menace".


Pietro nous manquera beaucoup en raison de sa force, de sa sensibilité, de sa sagacité et, par-dessus tout, des services qu'il a rendus au Canada, pays qu'il aimait tant.

Pietro will be sorely missed for his strength, his sensibility, his sagacity and, above all, for his service to Canada, which he loved so very much.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je laisse ces éléments à votre sagacité. Ils nous seront utiles dans les mois à venir, puisque la Commission fera de nouvelles propositions, conformément à l'accord interinstitutionnel sur le budget, pour adapter les ressources et les instruments communautaires à la nouvelle situation.

- 10 - It might be a good idea to bear these considerations in mind during the coming months, since the Commission will be making fresh proposals under the Interinstitutional Agreement to adapt resources and instruments to the new situation.


Bien plus, au lieu de revenir sur le passé, il nous apporte une bouffée d'air frais, nous permet d'envisager l'avenir sous un jour nouveau, d'envisager ce qui pourrait être, advenant certaines circonstances, et si les 68 millions de dollars du gouvernement du Canada et les 12 millions de dollars du gouvernement de la Nouvelle-Écosse sont investis avec sagacité.

More than that, more than looking backward, the report offers a breath of fresh air, a new look toward the future at what could be if certain circumstances come about and if the $68 million from the Government of Canada and the $12 million from the Government of Nova Scotia are properly invested.


w