Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fedayins de Saddam
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

Traduction de «saddam qui veulent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

the workers who intend to take up such activities




La violence dans la fréquentation: un risque à tout âge: sensibilisation du personnel en milieu de travail: un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence dans les fréquentations

Dating violence: an issue at any age: awareness information for people in the workplace: a guide for use by people interested in meeting together to discuss dating violence issues


Violence à l'égard des enfants: sensibilisation du personnel en milieu de travail [ Violence à l'égard des enfants: sensibilisation du personnel en milieu de travail: un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence familiale ]

Child Abuse: Awareness Information for People in the Workplace [ Child Abuse: Awareness Information for People in the Workplace: A Guide for Use by People Interested in Meeting Together to Discuss Child Abuse Issues ]


Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail : un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence familiale [ Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail ]

Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace: a guide for use by people interested in meeting together to discuss family violence issues [ Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La base sur laquelle la guerre contre l’Irak a été lancée était un argument contestable consistant à dire: «nous ne négocions pas avec des dictateurs tels que Saddam qui veulent acquérir des armes de destruction massive», mais dans le même temps, des négociations étaient en cours avec un dictateur - en Corée du Nord - qui possédait réellement des armes nucléaires, et le message envoyé était donc: «nous ne vous attaquerons pas si vous possédez des armes nucléaires, mais nous le ferons si vous n’en avez pas».

The basis on which war with Iraq was embarked on was a questionable argument of ‘we do not negotiate with dictators like Saddam who want to acquire weapons of mass destruction’, yet, at the same time, negotiations were in progress with a dictator – one in North Korea – who actually did possess nuclear weapons, so the message sent out was: ‘we will not attack you if you have nuclear weapons, but we will if you do not’.


Même les Français et tous les pays qui veulent avoir la paix reconnaissent que c'est seulement en demandant à Saddam Hussein de faire certaines choses précises dans un temps limité qu'on peut résoudre cette question et avoir une solution pacifique à cette crise.

Even the French and all the countries that want peace recognize that only by asking Saddam Hussein to do certain specific things within a set timeframe can this issue be settled and a peaceful solution to this crisis be achieved.


La communauté internationale est on ne peut plus claire: Saddam Hussein doit collaborer avec les inspecteurs en désarmement de l'ONU, qui veulent vérifier que l'Irak ne possède aucune arme de destruction massive.

The international community has been crystal clear: Saddam Hussein must cooperate with UN weapons inspectors to verify that Iraq does not possess weapons of mass destruction.


Nous rechercherons alors à obtenir le soutien de tous ceux qui veulent en finir avec cette inhumaine pratique de l’embargo, et cela, faut-il le préciser, sans donner un blanc-seing au régime dictatorial de Saddam Hussein.

At that time, we will endeavour to obtain the support of all those who want to bring this inhumane embargo to an end and to do so, needless to say, without giving Saddam Hussein’s regime a blank cheque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la diplomatie échoue et que la force doit être utilisée contre Saddam Hussein, les Canadiens veulent savoir quel sera l'objectif militaire général.

If diplomacy fails and force is to be used against Saddam Hussein, Canadians want to know what the overall military objective is.


Les Canadiens veulent maintenir la crédibilité des Nations Unies, mais le plus grand défi sur ce plan demeure le mépris de Saddam Hussein pour les résolutions de l'ONU l'enjoignant de divulguer ses programmes d'acquisition d'armes chimiques, biologiques et surtout nucléaires et de s'en défaire.

Canadians want to uphold the credibility of the United Nations, but the most pressing challenge to the credibility of the United Nations remains Saddam Hussein's continued defiance of the UN resolutions requiring him to disclose and dispose of his programs to acquire chemical, biological and particularly nuclear weapons.


La meilleure façon pour le Canada d'aider les Nations Unies est de collaborer avec les pays qui veulent défendre la crédibilité de cet organisme en anéantissant la menace des armes de Saddam Hussein.

Canada can most assist the United Nations by standing with countries willing to defend the credibility of that body by removing the threat of Saddam Hussein's weapons.




D'autres ont cherché : fedayins de saddam     saddam qui veulent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saddam qui veulent ->

Date index: 2022-07-04
w