Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDAA
Comité conjoint de hauts fonctionnaires de l'UE-SADC
Comité mixte de hauts fonctionnaires de l'UE-SADC
Communauté de développement de l'Afrique australe
SADC

Traduction de «sadc devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité conjoint de hauts fonctionnaires de l'UE-SADC | Comité mixte de hauts fonctionnaires de l'UE-SADC

EU-SADC Joint Committee of Senior Officials | JCSO [Abbr.]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Communauté de développement de l'Afrique australe | CDAA [Abbr.] | SADC [Abbr.]

Southern African Development Community | SADC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les consommateurs devraient en bénéficier, dans la mesure où la SADC pourra réduire le coût de l'assurance contre les risques, puisque les risques seront moindres.

That is an advantage that is passed on to consumers in the fact that CDIC will have to charge a lower rate of insurance to cover the risk, because the risk will be reduced.


Si des vérifications permettent de mettre à jour les lacunes ou les faiblesses des activités et des initiatives de la SADC ou des responsables de la réglementation au gouvernement, les politiques pour corriger ces lacunes devraient permettre de renforcer les institutions faibles et de réduire les risques d'ensemble pour les institutions et le consommateur. Ce résultat ne devrait pas être associé à un abaissement des primes à l'avenir, mais plutôt à une stabilisation du niveau des primes.

If audits successfully show shortcomings or weaknesses in the operations and initiatives taken by CDIC or government regulators, the policies to correct the weaknesses should strengthen the weak institutions and reduce the overall risk to the institutions and the consumer, and should not be brought about by lower premiums in the future, but more stabilized and level premiums.


Ces élections, qui doivent être conformes aux principes et lignes directrices de la SADC concernant l'organisation d'élections, devraient permettre la mise en place d'un gouvernement reflétant les souhaits librement exprimés de la population du Zimbabwe.

Such elections, to be held in accordance with the SADC guidelines and principles for the conduct of elections should allow the creation of a Government reflecting the freely expressed wishes of the people of Zimbabwe.


L'Union européenne a rappelé qu'elle restait disponible pour appuyer politiquement et financièrement et pour accompagner le processus de transition, en réponse à l'appel que la SADC et l'Union africaine (UA) devraient lancer, et en étroite collaboration avec la communauté internationale. L'Union européenne se tient prête à intensifier le dialogue politique avec les autorités de transition issues de la mise en œuvre de la feuille de route, afin d'examiner les conditions et les modalités de cet accompagnement.

The European Union would point out that it remains ready to back the transition process and support it politically and financially, should it be called on to do so by the SADC and the African Union (AU), and in close cooperation with the international community.The European Union is ready to intensify the political dialogue with the transition authorities emerging from the implementation of the roadmap in order to examine the conditions and detailed arrangements for support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que la déclaration intermédiaire de la mission d'observation du Parlement panafricain a conclu que l'atmosphère qui régnait dans le pays ne permettait pas l'organisation d'élections libres, honnêtes et crédibles, que les conditions devaient être mises en place pour que de telles élections puissent avoir lieu aussi rapidement que possible et que les dirigeants de la SADC devraient coopérer avec l'Union africaine pour que la direction politique zimbabwéenne dans son ensemble entame des négociations en vue d'un règlement transitoire,

E. whereas the interim statement of the PAP observer mission concluded that the atmosphere prevailing in the country did not give rise to the conduct of free, fair and credible elections, that conditions should be put in place for the holding of free, fair, credible elections as soon as possible and that the SADC leaders should work together with the African Union to engage the broader political leadership in Zimbabwe in a negotiated transitional settlement,


Toutefois, étant donné la nature transfrontalière du problème, la Commission estime que les organes d'intégration régionaux tels que la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) et le Marché commun de l'Afrique australe et orientale (COMESA) devraient également traiter cette question.

However, given the cross-border nature of the problem, the Commission considers that regional integration bodies such as the Southern African Development Community (SADC) and the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) should also address the issue.


Les changements politiques que connaîtra l'Afrique du Sud devraient déjà se traduire concrétement, dans les stratégies de développement, notamment par l'adoption de politiques sectorielles sur le plan régional"(...) * La SADC ("Southern African Development Community", anciennement SADCC : Conférence de Coordination au Développement de l'Afrique australe), est une organisation régionale créée en vue de favoriser l'intégration économique de l'Afrique australe.

The forthcoming political change in South Africa should already be integrated into in your development strategies in concrete terms, for instance through sectoral policies at regional level" (...) ___________________ * SADC (Southern African Development Community, formerly SADCC : S.A. Development Coordination Conference), is a regional organisation for the economic integration of Southern Africa.


Tout d'abord, les banques canadiennes de deuxième rang qui ont moins de 1 milliard de dollars de capitaux devraient pouvoir fournir une protection de la SADC pour les dépôts dans ces banques de 120 000 $ par compte au lieu de 60 000 $ offerte par les banques qui vont devenir des banques de premier rang.

First, second-tier Canadian banks with under $1 billion of capital should be able to provide CDIC coverage for deposits in such banks of $120,000 per account rather than the $60,000 provided by what will become the first-tier banks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sadc devraient ->

Date index: 2025-09-10
w