Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déchets déjà recyclés
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Paramnésie
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Préclusion pour question déjà tranchée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sentiment du déjà vu
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène
établissement existant

Vertaling van "sachions déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]




préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre cette réalité qui veut que nous sachions déjà comment nous adapter à ces choses-là, ce projet de loi inclut des mesures de protection supplémentaires que la Charte et la législation des droits de la personne offraient déjà.

In addition to that reality whereby we already know how to accommodate these things, this bill includes certain additional protections that the Charter and human rights legislation already afforded.


Ce dernier rapport ne nous apprend rien que nous ne sachions déjà, comme l'a mentionné le sénateur Baker.

This latest report is not telling us anything that we did not already know, as Senator Baker mentioned.


Cependant, à l'avenir, lorsque surgiront des situations semblables, où le taux de récidivisme est élevé, comme c'est le cas pour les plaintes d'agressions sexuelles, il faudra que nous sachions que les contrevenants se sont déjà livrés à ces actes méprisables.

But in similar future situations where there is a high rate of recidivism, which is the case when it comes to sexual assault complainants, they need to know that individuals have in the past engaged in this type of despicable behaviour.


Monsieur le Président en exercice, j’espère que vous conduirez le Conseil européen mieux que vous n’avez conduit la réunion qu’ont eu les présidents de groupe avec vous: vous vous êtes arrogé la plus grande partie du temps de parole pour ne rien dire que nous ne sachions déjà. Vous n’avez pas laissé vos ministres, qui je suppose connaissent leur sujet, répondre à la plupart de nos questions.

President-in-Office, I hope you will lead the European Council better than you led the meeting group leaders had with you: you took most of the speaking time yourself and you said nothing we did not know in advance; you did not allow your ministers, whom I would expect to know their subjects, to answer most of our questions; and you did not send the answers in writing afterwards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons déjà beaucoup de pain sur la planche pour le peu de temps dont nous disposons. Si j'ai bien compris, il est suggéré de garder l'avis de motion à l'ordre du jour du comité jusqu'à ce que nous sachions si le Comité des finances adopte sa motion.

As I understand it, the recommendation is to leave the notice of motion on committee business and then see what the finance committee does with the motion.


Les commentaires du commissaire Fischler il y a quelques instants à propos d’Eurostat ne nous ont rien appris que nous ne sachions déjà.

Commissioner Fischler's comments a few moments ago about Eurostat also did not tell us anything we did not already know.


Vous m'avez déjà entendu et je ne répéterai pas les observations que j'ai déjà faites, mais il importe non seulement pour les Canadiens individuellement, mais pour la collectivité, que nous sachions à l'avance à quelle date, en 2004 par exemple, la commémoration aura lieu.

You have heard me before and I will not repeat the comments I have already made, but I think it is important not only for individual Canadians but also for the collectivity to be able to know in advance on what date, in 2004 for example, the commemoration will take place.


À cet égard, je voudrais que la Commission nous informe pour que nous sachions si les problèmes avec le HCR sont déjà résolus, c’est-à-dire si le HCR reçoit déjà plus de moyens de la part de la Commission.

In this connection, I should like to know from the Commission whether the problems with the UNHCR have now been solved, that is to say whether the UNHCR is now obtaining more funding from the Commission.


w