Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi
En témoignage de quoi
Perdant quoi qu'on fasse
QQQOCP
Quoi de neuf
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
WHN

Vertaling van "sachent pas quoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


en foi de quoi [ en témoignage de quoi ]

in witness whereof [ in faith whereof ]


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why








le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il arrive trop souvent que les citoyens ne sachent pas quoi faire lorsque leurs droits ne sont pas respectés, et notamment qu'ils ignorent s'ils doivent s'adresser aux autorités nationales, aux institutions de l'Union ou à d'autres instances telles que la Cour européenne des droits de l'homme.

Too often citizens do not know what to do when their rights are not respected and in particular whether they should go to national authorities, EU institutions or other bodies such as the European Court of Human Rights.


Afin que les promoteurs de projets et les investisseurs sachent sur quoi ils peuvent compter dans un environnement en évolution rapide, les travaux préparatoires devraient débuter sans délai afin que les plans soient sur les rails bien avant 2021.

In order to provide certainty and predictability to project developers and investors in a rapidly changing environment, preparatory work should start without delay, so that they are operational well before 2021.


On aurait pu s'attendre à ce que le gouvernement canadien aille à la rencontre de cette appréhension ou de cette soif légitime d'établir des normes minimales de sécurité et, surtout, de s'assurer que les informations sont transmises pour que les gens sachent à quoi s'en tenir quant au transport de matières dangereuses par voie ferroviaire.

We would have expected the Canadian government to do something about this fear and the legitimate desire for minimum safety standards and, above all, to ensure that information is provided so that people know what to expect with respect to the transportation of dangerous substances by rail.


Il arrive trop souvent que les citoyens ne sachent pas quoi faire lorsque leurs droits ne sont pas respectés, et notamment qu'ils ignorent s'ils doivent s'adresser aux autorités nationales, aux institutions de l'Union ou à d'autres instances telles que la Cour européenne des droits de l'homme.

Too often citizens do not know what to do when their rights are not respected and in particular whether they should go to national authorities, EU institutions or other bodies such as the European Court of Human Rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de garantir la mise en œuvre correcte et l’efficacité de cette législation, il est nécessaire de s’assurer qu’elle soit appliquée dans la pratique par des fabricants et des détaillants de l’industrie du jouet fiables et dignes de confiance, qu’elle soit assortie d’une surveillance efficace du marché par les autorités des États membres et, ce qui est tout aussi important, que les consommateurs sachent à quoi ils doivent prêter attention lorsqu’ils achètent des jouets pour enfants.

To ensure these laws are correctly implemented and effective we need to ensure they are applied in practice by reliable and trustworthy toy manufacturers and retailers; backed up by efficient market surveillance by Member States' authorities, and, importantly, that consumers know what to look for when they buy toys for children.


Monsieur le Commissaire, nous voudrions vraiment savoir quel est le calendrier qui sera suivi pour ces mesures, pour que les parents de jeunes enfants sachent à quoi s’en tenir

Commissioner, we really would like to know what the timetable is for these measures, so that the parents of young children will know where they stand.


D’abord, je pense que dans le plan d’action que nous allons présenter, nous devons insister sur la nécessité d’informer les citoyens européens lorsqu’ils se déplacent d’une ville à l’autre, afin qu’ils connaissent la situation et qu’ils sachent à quoi s’attendre lorsqu’ils voyagent de Stockholm à Madrid ou de Rome à Vienne. Il faut qu’ils sachent comment le système fonctionne, quelles taxes ils devront peut-être payer, et qu’ils puissent organiser leur voyage, que ce soit à titre professionnel ...[+++]

First of all, I think that in the action plan we are to present, we should insist on the need to give information to European citizens when they move from one city to another, so that they know what the situation is and what they will find when they travel from Stockholm to Madrid as opposed to from Rome to Vienna; so that they understand the set-up, what taxes they may need to pay, and can organise their trips, be they for work or as a tourist.


Cela doit être clair pour tout le monde afin que si, par malheur, un tel scénario se reproduisait, chacun a sa place, la Commission, le Conseil, le Haut Représentant, les États membres, le Parlement, notamment sa commission des affaires étrangères, réagissent vite et sachent exactement quoi faire et comment le faire.

This must be clear to everyone so that if we ever have the misfortune to be in this situation again, everyone has a role: the Commission, the Council, the High Representative, the Member States, Parliament, particularly the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy will react quickly and know exactly what to do and how to do it.


Commentant la décision, M. Millan a affirmé : "Il est temps de prendre une décision sur les dernières affectations de crédits, de manière à ce que les autorités nationales et régionales sachent à quoi s'en tenir et puissent poursuivre la mise en oeuvre des programmes.

Commenting on the decision, Mr Millan said, "It is time to take a decision on the final allocations, so that national and regional authorities know where they stand and can get on with the job of implementing the programmes.


Cette formation peut prendre la forme de séances d'instruction assistée par vidéo ou d'une instruction en classe ou en milieu de travail, auxquelles s'ajoute l'utilisation d'affiches, d'aides visuelles et, bien sûr, l'apprentissage de marches à suivre, afin que les gens sachent à quoi ressemblent ces articles et à quoi il faut faire attention.

That can be anything from video-assisted sessions to classroom training to in-the- workplace training, supplemented by posters, visuals and so on, and procedures, of course, so that people know what these things look like, what is suspicious, and what to be on the alert for.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     quoi de neuf     en foi de quoi     en témoignage de quoi     perdant quoi qu'on fasse     sachent pas quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachent pas quoi ->

Date index: 2024-09-11
w