Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adulte
Au mieux de sa connaissance
Au mieux de sa connaissance directe
Autant qu'on sache
Autant que l'on sache
Curetage gingival
Curetage gingivo-dentaire
Curettage gingival
Curettage gingivo-dentaire
D'après ce qu'on en sait
Encoche de Hill-Sachs
Encoche humérale
Gangliosidose GM2 SAI
Idiotie amaurotique familiale
Juvénile
Lésion de Hill-Sachs
Maladie de Sandhoff
Maladie de Tay-Sachs
Opération de Younger-Sachs
Plaide devant les tribunaux
Pour autant qu'il le sache
SACH
SACH pied
Tay-Sachs
Vraiment primaire
à ce qu'on sache
à ce que l'on sache
à sa connaissance

Traduction de «sache vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


au mieux de sa connaissance [ au mieux de sa connaissance directe | à sa connaissance | autant que l'on sache | d'après ce qu'on en sait | à ce que l'on sache | pour autant qu'il le sache ]

for all one knows [ in as much as one knows | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief ]




autant qu'on sache [ à ce qu'on sache ]

as far as one knows


lésion de Hill-Sachs [ encoche humérale | encoche de Hill-Sachs ]

Hill-Sachs lesion [ Hill-Sachs deformity | Hill-Sachs defect ]


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)




Gangliosidose GM2:SAI | adulte | juvénile | Maladie de:Sandhoff | Tay-Sachs

Disease:Sandhoff | Tay-Sachs | GM2 gangliosidosis:NOS | adult | juvenile


curetage gingival | curettage gingival | opération de Younger-Sachs | curetage gingivo-dentaire | curettage gingivo-dentaire

gingival curettage


idiotie amaurotique familiale | maladie de Tay-Sachs

amaurotic familial idiocy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Poettering a dit à cette Assemblée qu’il s’agissait de la plus importante décision des dernières années que prendront l’Europe et le Parlement européen et que, de ce fait, nous devrions la prendre dans le plus grand secret, de sorte que personne ne sache vraiment comment nous sommes parvenus à notre position sur cette importante question.

Mr Poettering has told this House that this is the most important decision to be taken by the European Parliament and by Europe in recent years, and that, as it is so important, we should take the decision in utmost secrecy, so that everyone is left in the dark with regard to how we have reached our position on this important issue.


Je ne crois vraiment pas qu'on avait monté un complot, non. Mme Judy Wasylycia-Leis: Pensez-vous qu'il s'organisait pour que le travail et les gens autour de lui soient séparés du reste de façon à ce que personne ne sache vraiment complètement ce qui se passait sauf lui; ainsi, vous lui étiez utile pour exécuter certains aspects du travail, mais vous n'aviez jamais assez d'informations pour mettre en question sa décision?

I really don't think there was a conspiracy in place, no. Ms. Judy Wasylycia-Leis: Do you think it was his intention to have people around him and have the work divided up so that no one ever really knew what was going on completely, but only he knew what was going on; that therefore you were useful to him in carrying out the necessary components to the job, but never had enough information to be able to question his decisions?


Il est temps d’ouvrir les portes du "groupe Bilderberg" et que l’opinion sache vraiment ce qui s’y passe car la plupart des grands acteurs mondiaux participent aujourd’hui à ce groupe.

It is about time the doors of Bilderberg were opened and the public really knew what goes on, because most of the major players in the world today are all playing a part in Bilderberg.


Il existe, mais sans que l'on sache vraiment comment l'utiliser dans la pratique.

It exists, but we do not really know how to apply it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons également entendu que d’autres pays défendaient ce maximum, mais pour les montants alloués aux engagements, bien que l’on ne sache pas vraiment s’ils le font pour tâter le terrain ou s’ils sont vraiment convaincus que cela suffit pour couvrir les besoins réels de l’Union européenne.

We have also heard rumours that other States defend that maximum, but applied to commitment appropriations, although it is not clear whether they are doing so in order to test the waters or whether they are truly convinced that that is sufficient to cover the real needs of the European Union.


L'objectif final est d'avoir une constitution européenne, une loi fondamentale d'une Union qui ne peut se limiter à avoir seulement une monnaie unique, mais qui doit être une réalité politique, avec une politique étrangère et de défense vraiment commune, une interlocutrice égale aux États-Unis qui sache affronter le grand défi de la mondialisation qui verra apparaître au cours des années qui viennent d'autres acteurs, notamment les pays asiatiques, à commencer par la Chine.

The final objective is to establish a European Constitution, a fundamental law for a Union, which cannot stop at simply having a single currency but must become a political entity with genuinely common foreign and defence policies, an interlocutor on a par with the United States which will be able to take up the great challenge of globalisation in which the countries of the continent of Asia are also set to become protagonists in the coming years, starting with China.


Mais il faut qu'on soit bien documentés pour que, lorsque ces événements accidentels arrivent, on sache vraiment ce qui s'est passé, qu'on ait étudié, fait des rapports, des recommandations.

But they must be well documented; we must look into them, make reports and recommendations so that, when these accidents occur, we really know what went wrong.


Je n'en ai vraiment pas la moindre idée et je ne crois pas qu'il y ait un scientifique qui sache vraiment de quoi il en retourne.

I really don't, and I don't believe that any of the scientists who have been involved have any real idea yet as to what's happening.


Si le missile se dirigeait vers l'Amérique du Nord sans que l'on sache vraiment si la cible est le Canada ou les États-Unis, ils essayeraient de l'intercepter en fonction des plans déjà dressés, car ils n'auraient pas le temps de réagir spontanément.

If the missile was heading toward North America and they were not sure whether it would hit Canada or the United States, they would try to intercept it based on the plans that they had worked out in advance because they would not have time to do that spontaneously.


Je pose cette question en partie parce que — comme vous l'avez probablement constaté en lisant le volume 5, nous étions extrêmement frustrés lorsque le gouvernement fédéral a annoncé, dans le cadre de l'entente de septembre 2000, qu'il affecterait un milliard de dollars à l'achat d'équipement, sans qu'on sache vraiment où l'argent est allé, ni même s'il a effectivement été utilisé pour acheter de l'équipement.

One of the reasons I ask is, as you can probably tell from volume 5, we were extremely frustrated when the federal government put $1 billion into new equipment, which it announced in the September 2000 agreement, without knowing where the money actually went, or even if it went into new equipment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sache vraiment ->

Date index: 2022-06-14
w