Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi
QQQOCP
Quoi de neuf
Traduction
WHN

Traduction de «sache vers quoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu du nombre croissant de citoyens de l’UE voyageant et résidant à l’étranger, il est indispensable que chacun sache à quoi correspond concrètement le droit à la protection consulaire», a souligné M Věra Jourová, commissaire européenne chargée de la justice, des consommateurs et de l’égalité des genres.

With rising numbers of EU citizens travelling and living abroad it is crucial that everyone knows what their right to consular protection means in practice" said Věra Jourová, EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality.


Si on veille à bien les planifier pour qu'elles soient polyvalentes et qu'on sache précisément à quoi elles vont servir, les infrastructures destinées aux événements et activités sportifs (au niveau local) peuvent contribuer à stabiliser et à stimuler l'économie.

Infrastructure related to sporting events and activities (at local level), when planned carefully with a multifunctional purpose and a clear vision of its future functional role, can help to stabilize and boost the economy.


Nous soutenons un certain nombre d’améliorations, comme l’encouragement à une bonne combinaison de régimes de pensions publics et professionnels dans les États membres, ainsi qu’un système européen de traçabilité qui doit favoriser la mobilité, de sorte que tout citoyen sache à quoi il peut s’attendre pour sa pension et faire ses propres choix.

We support a number of improvements, such as the encouragement of a good combination of state and occupational pension schemes in Member States and a European tracking system for increased job mobility, so that every citizen knows what they can expect from their pension and make their own choices.


C’est pour cette raison également que nous désirons créer une situation de sécurité juridique, afin que chacun sache à quoi s’en tenir: les autorités publiques, les services de santé, les patients et les médecins.

That is why we want legal certainty, so that everyone knows where they stand: governments, health services, patients, doctors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est souhaitable de le stipuler de sorte que le Conseil sache à quoi s’en tenir.

This should be laid down, so that the Council knows what is what.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais juste clarifier un point, car plusieurs termes différents sont utilisés dans le rapport et dans les amendements, et je voudrais que tout le monde sache sur quoi nous allons voter.

– Madam President, I would just like to make a clarification, because several different terms are used in the report and in the amendments, and I would like everybody to know what we are going to vote on.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais juste clarifier un point, car plusieurs termes différents sont utilisés dans le rapport et dans les amendements, et je voudrais que tout le monde sache sur quoi nous allons voter.

– Madam President, I would just like to make a clarification, because several different terms are used in the report and in the amendments, and I would like everybody to know what we are going to vote on.


Nous devons tout mettre en oeuvre pour qu'avant et même bien avant la CIG l'on sache de quoi elle discutera, et pourquoi.

Before and I would say well before the ICG we must do our utmost to ensure that everyone knows what it will be about and why.


Fort bien. C'est intéressant de permettre aux députés de s'exprimer sur une politique gouvernementale, mais encore faut-il qu'on sache vers quoi va s'orienter cette politique gouvernementale dans son ensemble pour voir si ce dont on traite actuellement va pouvoir encore s'y retrouver dans quelques semaines ou dans quelques mois (1710) [Traduction] M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest): Monsieur le Président, je tiens également à remercier mon collègue, j'oserai même dire mon ami, pour son premier discours à la Chambre; je l'ai trouvé particulièrement bien ficelé.

It is a good thing to allow members to express their views on a government policy, but we have to know what the general outline of that policy is, so as to see if what we are debating will still be part of the policy in a few weeks or a few months (1710 ) [English] Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest): Mr. Speaker, I too wish to thank the hon. member, my colleague and I hope, my friend, for his very fine maiden speech.


Que chacun sache à quoi s'en tenir, qu'il soit persuadé que nos démocraties sont prêtes à accepter leur devoir, au service de la démocratie, des droits de l'homme et du respect du pluralisme.

Let every one of us know the name of the game - which is that all our democracies must be ready to take up their duty in the service of democracy, human rights and pluralism.




D'autres ont cherché : qqqocp     quoi de neuf     en foi de quoi     sache vers quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sache vers quoi ->

Date index: 2021-02-26
w