Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Ayant connaissance de
Conscient de
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
Sachant
Utilisation inadéquate de drogues SAI
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «sachant qu’aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS




Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'exception envisagée stimulera ainsi très utilement la recherche innovante, sachant qu'aujourd'hui la quasi-totalité des publications scientifiques sont numériques et que leur volume total progresse de 8 % à 9 % par an au niveau mondial.

This will provide a much needed boost to innovative research considering that today nearly all scientific publications are digital and their overall volume is increasing by 8-9% every year worldwide.


Aujourd'hui, l'avenir du charbon en Europe se pose en termes globaux de sécurité des approvisionnements sachant que ni dans l'Union ni dans les pays candidats la houille ne présente des perspectives de compétitivité.

The future of coal in Europe today lies in global terms of security of supply since coal has no prospect of competitiveness either in the European Union or in any of the applicant countries.


Tout en sachant que le déploiement des services 3G ait à relever dès aujourd'hui des défis immédiats et importants, il y a lieu d'engager également le plus tôt possible une réflexion à plus long terme.

Although the roll-out of 3G at the present juncture faces immediate and important challenges, longer-term commitments need also to be considered at an early stage.


Je le compare ensuite à mon père qui a du mal à se lever tous les matins et à vivre chaque journée non seulement sachant qu'une de ses filles n'est plus là, mais sachant que le système judiciaire lui a dit très clairement que si elle s'était tue, elle serait encore ici aujourd'hui.

Then I have to compare that to my father, who finds it very difficult to get up every morning and struggle through a day not only without one daughter but with the court system that said very clearly that if she had kept her mouth shut she would be here to this day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je le dis tout en sachant que l'un de mes anciens collègues, qui est aujourd'hui maire de Montréal, a été parmi les premiers à proposer les modifications à la Loi sur la Cour suprême que la Chambre étudie aujourd'hui.

I say this knowing that one of my former colleagues, now the Mayor of Montreal, was one of the first to suggest changes to the Supreme Court of Canada Act that are now before the House.


Est-ce que mon collègue pense qu'aujourd'hui on peut être rassuré sur la façon de calculer du gouvernement, en sachant que le directeur parlementaire du budget, qui surveille nos dépenses, est le premier à avoir contesté les chiffres?

Does my colleague really think that we can feel reassured today regarding the government's calculation, knowing that the Parliamentary Budget Officer, who monitors our expenses, was the first to have challenged the figures?


Le calendrier proposé par la Commission ne se réfère qu’à la reproduction, sans prendre en compte ni la santé des animaux, ni l'impact scientifique et/ou économique engendré par cette proposition, ni l’indispensable approvisionnement pour l’Union européenne, sachant qu’aujourd’hui il n’y a quasi pas d’élevage en Europe.

The timetable proposed by the Commission refers only to reproduction, and does not take into account either the health of the animals or the scientific and/or economic impact of this proposal, nor yet the European Union’s vital need for supplies, given that there is practically no breeding in Europe today.


En un mot, mon message aujourd’hui est que l’Europe peut envisager l’avenir avec espoir et en sachant clairement ce qu’il y a lieu de faire.

To sum up, my message today is that Europe can look forward with hope and a clear sense of what needs to be done.


Toutefois, pour ce qui est du projet de loi dans son intégralité, je répète que j'entretiens les réserves très importantes dont j'ai fait part aux députés aujourd'hui. Je vais m'opposer au projet de loi tant et aussi longtemps que le gouvernement n'aura pas tenu compte de ces préoccupations et qu'il n'aura pas apporté les changements qui s'imposent à cette mesure législative (1040) Mon vote contre le projet de loi C-13 sera une décision prise en toute bonne conscience, en sachant que mon parti, l'Alliance canadienne, a fait tout ce qu ...[+++]

Unless and until those concerns have been addressed and the changes are made to the bill, I will be voting against it (1040) My vote against Bill C-13 will be made in good conscience, knowing that my party, the Canadian Alliance, has done everything in its power to try to improve the bill and knowing the government has once again used its majority in the House to push through what it knows is flawed legislation.


Or, on ne sait pas aujourd'hui quelles ont été les mesures prises par les Conseils successifs pour essayer d'établir des relations entre ces deux pays, en sachant qu'aujourd'hui encore la Turquie impose un blocus économique à l'Arménie.

We do not, however, know today what measures have been taken by successive Councils in order to attempt to establish relations between both these countries, given that today Turkey is still imposing an economic blockade on Armenia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachant qu’aujourd ->

Date index: 2021-12-21
w