Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Ayant connaissance de
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Cela va de soi
Cela va sans dire
Conscient de
En tant que de besoin
Inutile de dire
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Ordre d'achat ou de vente d'un client
Pour cela ils affichent un prix ferme)
S'il y a lieu
Sachant
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Utilisation inadéquate de drogues SAI
éventuellement

Vertaling van "sachant que cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works




Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.


Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works


cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens


ordre d'achat ou de vente d'un client | pour cela ils affichent un prix ferme)

take position (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’accord prévoit que les émissions mondiales atteignent leur plafond dès que possible, en sachant que cela prendra plus de temps pour les pays en développement, et demande de procéder à des réductions rapides par la suite, sur la base des meilleures données scientifiques disponibles.

The agreement calls for global emissions to peak as soon as possible, recognising that this will take longer for developing countries and to undertake rapid reductions thereafter in accordance with the best available science.


Cela a permis à la Commission de déléguer la gestion de l'aide ISPA en février 2006 (sachant que la délégation de la CE continue d'effectuer des contrôles ex-ante ).

This enabled the Commission to confer decentralised management of ISPA assistance in February 2006 (whereby the EC Delegation still performs ex-ante controls).


Sachant cela, il convient de redoubler d’efforts pour garantir que, d’ici 2020, toutes les substances extrêmement préoccupantes pertinentes, y compris les substances possédant des propriétés de perturbation endocrinienne, soient inscrites sur la liste des substances candidates du règlement REACH.

In light of this, efforts need to be stepped up to ensure that, by 2020, all relevant substances of very high concern, including substances with endocrine-disrupting properties, are placed on the REACH candidate list.


Cela vaut notamment pour l'obligation de communiquer aux autorités hongroises le montant exact des opérations et de leur fournir des informations détaillées sur les donateurs, sachant que ces données sont ensuite rendues publiques par les autorités.

This relates in particular to the requirement to provide the Hungarian authorities with the exact amounts of transactions and detailed information about donors, which are then made public by the authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais là, on voudrait, sachant que cela s'adresse à environ six p. 100 des étudiants à l'échelle canadienne—cela dépend des provinces—on veut laisser au Québec, et peut-être aux autres provinces, le choix de décider ceux à qui elles n'en accorderaient pas, parce que ce ne sont pas des bourses à nombre variable, il y en a 3 000; «les nananes du millénaire».

But now, since only about 6 per cent of students across Canada will benefit from the program, they want to leave it to Quebec, and maybe to the other provinces as well, to decide who will get a scholarship and who will not, because the number of scholarships will be limited to 3,000. Millennium goodies.


Cela revient à la question fondamentale de la défense de nos institutions démocratiques [.]. Si nous ne pouvons même pas garantir que les personnes qui votent sont en droit de le faire, en sachant que cela peut fausser les résultats des élections, tout est perdu.

It goes to a fundamental question of the defence of our democratic institutions.If we can’t even guarantee that the people who are voting are entitled to vote, and that can throw off the results of the elections, all is being lost.


Cela s’explique par le fait que la séparation juridique et fonctionnelle ne résout pas le conflit d’intérêt fondamental au sein des entreprises intégrées, sachant que les entités de fourniture et de production visent à maximiser leurs ventes et leur part de marché, tandis que le gestionnaire de réseau est tenu d’offrir un accès non discriminatoire aux concurrents.

The underlying reason is that legal and functional unbundling do not solve the fundamental conflict of interest within integrated companies, whereby the supply and production interests aim to maximise their sales and market share while the network operator is obliged to offer non-discriminatory access to competitors.


Cela pourrait en fait encourager la «mobilité des cerveaux», en permettant aux travailleurs ressortissants de pays tiers d’essayer de s’intégrer à nouveau dans leur pays d’origine en sachant qu’ils bénéficieront d’un traitement plus favorable en termes de réadmission s’ils souhaitent par la suite revenir travailler au sein de l’UE.

This could in fact encourage “brain circulation”, by allowing third-country workers to try to re-integrate in their own country knowing that they will receive more favourable treatment in terms of readmission if they later wish to come back to the EU to work.


Nous l'avons fait en sachant que cela répondait à la volonté de la population et en sachant que nous assurions la transparence et la reddition de comptes d'une manière conforme aux voeux des Canadiens et conforme à ce à quoi les Canadiens ont droit, à mon avis.

We did so knowing it was in keeping with the will of the people and knowing that we would be transparent and accountable in a manner consistent with what Canadians want and consistent with what I believe Canadians deserve.


Or, le gouvernement s'est bien gardé de communiquer ce renseignement à l'opposition officielle et aux autres partis d'opposition de ce côté-ci de la Chambre, sachant que cela aurait influencé le vote sur la motion no 21. En d'autres termes, le gouvernement a caché, et cela délibérément, une information d'une importance capitale pour permettre à tous les députés de côté-ci de la Chambre de prendre une décision éclairée.

That information was knowingly withheld from the official opposition and the other opposition parties on this side of the House because the government knew it would affect the vote that took place on Motion No. 21. In other words, the government withheld information that was critical to the decision making process of every member of parliament on this side of the House, and it did so deliberately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachant que cela ->

Date index: 2023-11-12
w