Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sachant qu'elles risquaient " (Frans → Engels) :

5. En ce qui concerne l'infraction visée à l'article 3, paragraphe 1, point b), les États membres peuvent prévoir des sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives autres que celles visées au paragraphe 4 du présent article, y compris des amendes et des peines d'emprisonnement, si la fausse monnaie a été reçue sans savoir qu'elle était fausse, mais transmise en sachant qu'elle l'était.

5. In relation to the offence referred to in point (b) of Article 3(1), Member States may provide for effective, proportionate and dissuasive criminal sanctions other than that referred to in paragraph 4 of this Article, including fines and imprisonment, if the counterfeit currency was received without knowledge but passed on with the knowledge that it is counterfeit.


N. considérant que les petites et moyennes entreprises (PME) restent l'épine dorsale de l'économie de la zone euro, sachant qu'elles représentent environ 98 % de toutes les entreprises de la zone euro, qu'elles emploient environ les trois quarts des salariés de la zone euro et qu'elles génèrent environ 60 % de la valeur ajoutée;

N. whereas small and medium-sized enterprises (SMEs) remain the backbone of the eurozone economy, representing about 98 % of all eurozone firms, employing around three quarters of the eurozone’s employees and generating around 60 % of value added;


K. considérant que la participation des autorités locales et régionales au développement, à la mise en œuvre, à la surveillance, à l'évaluation et à la révision des politiques en faveur des Roms est un élément-clé d'une mise en œuvre effective des stratégies nationales d'intégration des Roms, sachant qu'elles constituent le niveau de gouvernance qui comporte le plus de responsabilités pratiques pour l'intégration des Roms, mais que le niveau d'implication des États membres est faible;

K. whereas the involvement of local and regional authorities in developing, implementing, monitoring, evaluating and reviewing Roma policies is a key element for the effective implementation of the NRIS, considering that they form the level of governance with most of the practical responsibilities for the integration of Roma but that the level of their involvement by Member States is low;


Il convient d’encourager les organisations à participer à l’EMAS sur une base volontaire, sachant qu’elles peuvent en tirer une valeur ajoutée des points de vue du contrôle réglementaire, de la réduction des coûts et de leur image de marque, dès lors qu’elles sont à même de démontrer ainsi une amélioration de leur performance environnementale.

Organisations should be encouraged to participate in EMAS on a voluntary basis and may gain added value in terms of regulatory control, cost savings and public image provided that they are able to demonstrate an improvement of their environmental performance.


(8) Il y a lieu d'encourager les organisations à participer à l'EMAS sur une base volontaire, sachant qu'elles peuvent en tirer une valeur ajoutée des points de vue du contrôle réglementaire, de la réduction des coûts et de leur image de marque.

(8) Organisations should be encouraged to participate in EMAS on a voluntary basis and may gain added value in terms of regulatory control, cost savings and public image.


détenir à des fins commerciales une copie d'un programme d'ordinateur en sachant qu'elle est illicite ou en ayant des raisons de le croire.

the possession, for commercial purposes, of a copy of a computer program knowing, or having reason to believe, that it is an infringing copy.


mettre en circulation une copie d'un programme d'ordinateur en sachant qu'elle est illicite ou en ayant des raisons de le croire.

any act of putting into circulation a copy of a computer program knowing, or having reason to believe, that it is an infringing copy.


Pourrait-elle indiquer quelles propositions elle mettra en place pour la valorisation du patrimoine langagier de l’Italie à la suite de la publication du rapport Eurydice «Chiffres clés de l’enseignement des langues à l’école en Europe», sachant qu’elle finance ce réseau d’information sur l’éducation en Europe et qu’il convient donc de se demander ce qu’elle proposera face aux chiffres extrêmement préoccupants de l’enseignement de l’italien en Europe publiés dans ce rapport?

What proposals will it put forward in order to promote Italy's linguistic heritage following publication of the Eurydice report 'Key Data on Teaching Languages at School in Europe', bearing in mind that it funds the Eurydice network and that proposals are needed in response to the very worrying statistics on Italian language teaching in Europe contained in the report?


Pourrait-elle indiquer quelles propositions elle mettra en place pour la valorisation du patrimoine langagier de l'Italie à la suite de la publication du rapport Eurydice "Chiffres clés de l'enseignement des langues à l'école en Europe", sachant qu'elle finance ce réseau d'information sur l'éducation en Europe et qu'il convient donc de se demander ce qu'elle proposera face aux chiffres extrêmement préoccupants de l'enseignement de l'italien en Europe publiés dans ce rapport?

What proposals will it put forward in order to promote Italy's linguistic heritage following publication of the Eurydice report 'Key Data on Teaching Languages at School in Europe', bearing in mind that it funds the Eurydice network and that proposals are needed in response to the very worrying statistics on Italian language teaching in Europe contained in the report?


Il convient donc de se féliciter du maintien au niveau actuel du montant de l'aide pour les semences, sachant qu'elle est nécessaire pour maintenir l'équilibre entre la production et le marché ; dans ces conditions, il ne me semble pas nécessaire d'introduire un stabilisateur budgétaire, le marché ayant montré sa capacité à s'autoréguler, et cela d'autant plus que la proposition de la Commission relative à ce mécanisme de stabilisation est générale et vague.

We should, therefore, welcome the fact that aid for seeds will be maintained at the current level, knowing that this is necessary to maintain the balance between production and the market. Under these circumstances, I do not think there is any need to introduce a budgetary stabiliser, since the market has shown that it is capable of regulating itself, all the more so as the Commission proposal on this stabilisation mechanism is general and vague.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachant qu'elles risquaient ->

Date index: 2021-11-18
w