Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant connaissance de
Conscient de
Quel cabot
Quel cabotin
Quel est ta matière préféréé?
Quel est ton sujet préféré?
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sachant
Thé à boire tel quel
Trouble dépressif saisonnier
Utilisation inadéquate de drogues SAI
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «sachant dans quel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few ...[+++]




Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. ...[+++]

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Quel est ta matière préféréé? [ Quel est ton sujet préféré? ]

What's Your Favourite Subject?




art de communiquer correctement quel que soit le niveau du destinataire [ façon de communiquer correctement quel que soit le niveau du destinataire ]

multi-directional communication


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.


véhicules à deux roues dont le moteur, s'il s'agit d'un moteur thermique, a une cylindrée dépassant 50 cm3 ou, quel que soit le moyen de propulsion, dont la vitesse par construction dépasse 50 km/h

a two-wheeled vehicle with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine not exceeding 50 cm3 or whatever the means of propulsion a maximum design speed exceeding 50 km/h


véhicules à deux roues dont le moteur, s'il s'agit d'un moteur thermique, a une cylindrée ne dépassant pas 50 cm3 et, quel que soit le moyen de propulsion, dont la vitesse maximale par construction ne dépasse pas 50 km/h

a two-wheeled vehicle with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine not exceeding 50 cm3 and whatever the means of propulsion a maximum design speed not exceeding 50 km/h


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Carolyn Parrish (Mississauga-Centre, Lib.): Monsieur le Président, sachant à quel point la candidature de Toronto pour les Jeux olympiques de 2008 est importante et sachant que l'évaluation technique vient de prendre fin, le secrétaire d'État au Sport amateur pourrait-il éclairer la Chambre et lui dire ce que le gouvernement du Canada a fait pour s'assurer que nous remporterons la course aux Jeux paralympiques et aux Jeux olympiques de 2008?

Mrs. Carolyn Parrish (Mississauga Centre, Lib.): Mr. Speaker, knowing how important the Toronto bid is for the 2008 Olympics and knowing that the technical evaluation has just been completed, could the Secretary of State for Amateur Sport enlighten the House and tell us what the Canadian government has done to make sure we win the 2008 Paralympics and Olympics bids?


Le Comité est d’avis que la pénurie de données sur les coûts des services hospitaliers va à l’encontre de notre vision de ce que devrait être un secteur de services du XXI siècle, c’est-à-dire un secteur capable de dispenser en temps opportun des soins de haute qualité en se fondant sur une prise de décision bien éclairée et un secteur dont on peut exiger des comptes, les gouvernements (et la population) sachant exactement quels services dans quels hôpitaux sont dispensés de façon efficiente et lesquels ...[+++]

The Committee believes that the lack of costing data with respect to hospital services is inconsistent with our vision of what a twenty-first century service sector ought to be: that is, a sector capable of providing timely and high-quality care on the basis of strong evidence-based decision making, and held accountable as a result of governments (and the public) knowing which services in which hospitals are provided efficiently, and which are not.


Le sénateur Carignan : Sénatrice, venant de vous, et sachant à quel point vous connaissez la Loi sur l'accès à l'information et la protection des renseignements privés, vous-même qui, de temps à autre, faites l'éloge de l'importance de la protection de certains renseignements sensibles, je trouve un peu particulier que vous jugiez de la nécessité ou de la pertinence de caviarder de l'information, car vous savez très bien que, de toute façon, cette information est contrôlée et rendue accessible par les fonctionnaires et les bureaucrates qui doivent appliquer la loi.

Senator Carignan: Senator, coming from you — knowing how familiar you are with the Access to Information Act and the Privacy Act and given that you, at times, laud the importance of protecting certain important information — I find it surprising that you are questioning the need or the appropriateness of redacting information. You know full well that this information is controlled and made public by public servants and bureaucrats who must apply the law.


Aussi l'investisseur de référence aurait-il dû en 1997 déterminer notamment un certain nombre de facteurs ou formuler des hypothèses forcément sujets à caution; à savoir, i) à quel montant l'État fixerait le capital social d'une future société anonyme, notamment en incluant ou non des quasi-fonds propres, ce qui détermine la capacité de la société à assurer un dividende stable; ii) quel serait le nombre d'actions dans lequel ce capital serait divisé, sachant que le mo ...[+++]

Thus, in 1997 the reference investor would have had in particular to determine a number of factors or make assumptions that were necessarily open to question; namely: (i) the amount at which the state would set the share capital of a future public limited company, and in particular the inclusion or otherwise of quasi-own assets, which determines the company's capacity to provide a stable dividend; (ii) the number of shares into which this capital would be divided, bearing in mind that a greater or lesser number partially determines their attractiveness in the market; (iii) the form of any share flotation and the amount to be raised, w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) J’ai soutenu le rapport Maňka sur la modification du budget par le Parlement européen, tout en sachant à quel point il est difficile d’augmenter un budget à un moment où les citoyens sont invités à accepter des baisses de salaires et où des emplois disparaissent.

– I supported the Maňka Report on the European Parliament amending budget while conscious of the sensitivity of increasing budgets at a time when citizens are being asked to take pay cuts and jobs are being lost.


Sachant à quel point les Canadiens bénéficieront des Jeux d'hiver de 2010 sous forme de retombées économiques et d'installations sportives durables, sachant que des milliers d'athlètes et de bénévoles sont impatients de participer, sachant que le monde aura les yeux fixés sur nous, j'exhorte les honorables sénateurs à appuyer le projet de loi C-47.

Knowing how much Canadians will benefit from the 2010 Winter Games in terms of economic gain and enduring facilities, knowing that thousands of athletes and volunteers are eager to take part and knowing the world will be watching us, I urge honourable senators to support Bill C-47.


1. se félicite de l'intention de mieux comprendre les liens entre les facteurs environnementaux et certaines maladies, mais estime qu'il est illusoire de penser que la stratégie pourrait "combler le vide des connaissances sur les rapports existant entre l'environnement et la santé", et encore moins fournir "les informations nécessaires à l'établissement d'un lien de cause à effet", sachant à quel point les rapports entre l'environnement et la santé sont complexes;

1. Welcomes the intention to improve understanding of the links between environmental factors and certain diseases, but considers it illusory to believe that the strategy could "fill the knowledge gap on the link between environment and health", let alone "generate the necessary information for establishing the cause-effect link", given the enormous complexity of the links between environment and health;


1. se félicite de l'intention affirmée de mieux comprendre les liens entre les facteurs environnementaux et certaines maladies, mais estime qu'il est illusoire de penser que la stratégie pourrait "combler le vide des connaissances sur les rapports existant entre l'environnement et la santé", et encore moins fournir "les informations nécessaires à l'établissement d'un lien de cause à effet", sachant à quel point les rapports entre l'environnement et la santé sont complexes;

1. Welcomes the intention to better understand the links between environmental factors and certain diseases, but considers it to be an illusion to believe that the strategy could 'fill the knowledge gap on the link between environment and health', let alone 'generate the necessary information for establishing the cause-effect link', given the enormous complexity of the links between environment and health;


On doit également reconnaître que les Britanniques, faisant fi de l'entente conclue entre les deux Couronnes au sujet des frontières, ont choisi de régler la question par la force en temps de paix, obligeant les occupants du fort à se défendre tant bien que mal, ne sachant pas quels étaient les motifs de cette attaque soudaine et quel sort leur serait réservé.

It must also be acknowledged that the British, totally ignoring the agreement between the two crowns on the borders, chose to settle the matter by force during peacetime, thereby compelling those in the fort to defend themselves as best they could, not knowing the reason for this sudden attack or what its outcome would mean for them.


Sachant à quel point les bénévoles contribuent à notre bien-être, je me demande parfois ce que serait notre société sans leurs efforts.

Knowing how much volunteers contribute to our well-being, I sometimes wonder just how much of a society we would have without their efforts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachant dans quel ->

Date index: 2023-08-18
w