8. exprime sa déception face à la poursuite, par le Canada,
de l'extraction de sables bitumineux reposant sur un processus de production qui génère des émissions de CO2 jusqu'à cinq fois plus élevées que pour l'extraction de pétrole conventionnel; estime, par conséquent, que le
recours aux sables bitumineux représente une grave menace pour l'environnement et hypothèque les droits et la santé des peuples autochtones tout en ayant d'autres répercussions négatives sur l'environnement; invite l'Union à faire preuve de détermination dans
...[+++] la mise en œuvre de sa propre législation en matière de lutte contre le changement climatique en prenant en compte l'ensemble du cycle de vie, en termes d'émissions de gaz à effet de serre, des carburants mis sur le marché de l'Union;
8. Expresses its disappointment at Canada’s continued extraction of tar sands, with a production process that generates CO2 emissions up to five times higher than conventional oil extraction; takes the view, therefore, that their use constitutes a serious threat to the climate and to the rights and health of indigenous peoples, in addition to other negative environmental effects; calls on the EU to implement firmly its own climate legislation by adopting a life-cycle approach to the greenhouse gas emissions of fuels placed on the EU market;