Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Le coup était monté de l'intérieur
Si la capitale m'était contée
Torture
ÉTAIT UN

Traduction de «sabena était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable




Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sabena était aux prises avec des problèmes de main-d'oeuvre et Ansett était déjà en faillite; c'est le séquestre qui essayait de remettre sur pied l'entreprise.

Sabena had labour problems, and Ansett was already bankrupt, with a receiver trying to put it back into business.


Même si le CEPCM a jugé que le risque pour les autres passagers était faible, des procédures de recherche des personnes considérées comme plus exposées ont été convenues, et un mécanisme de coordination associant la Commission européenne, le CEPCM, l’Institut Robert Koch, les autorités de santé publique belges, la compagnie aérienne Sabena et l’OMS a été mis en place.

While the risk to other passengers was judged by the ECDC to be low, contact tracing procedures for persons considered to be at higher risk were agreed, and a coordination mechanism including the European Commission, the ECDC, the Robert Koch Institute, the Belgian public health authorities, Sabena Airlines and the WHO was put in place.


Même si le CEPCM a jugé que le risque pour les autres passagers était faible, des procédures de recherche des personnes considérées comme plus exposées ont été convenues, et un mécanisme de coordination associant la Commission européenne, le CEPCM, l’Institut Robert Koch, les autorités de santé publique belges, la compagnie aérienne Sabena et l’OMS a été mis en place.

While the risk to other passengers was judged by the ECDC to be low, contact tracing procedures for persons considered to be at higher risk were agreed, and a coordination mechanism including the European Commission, the ECDC, the Robert Koch Institute, the Belgian public health authorities, Sabena Airlines and the WHO was put in place.


Elle estime pourtant avoir pris des risques commerciaux tout aussi important en s'installant à l'aéroport de Bruxelles-National à une époque où la concurrence de la Sabena était très forte.

It estimates however that it took commercial risks just as important by setting itself up at Brussels National Airport at a time when competition from Sabena was very strong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Sabena était le client-clé de nombreuses entreprises, à commencer par l'aéroport de Bruxelles-National, mais aussi de différents prestataires de services aéroportuaires.

Sabena was the key client of many businesses, not only Brussels-National Airport itself, but also the various providers of airport services.


La Sabena était une entreprise publique belge qui possédait par conséquent toutes les caractéristiques de l’État belge et du parti socialiste.

Sabena was a Belgian public company with all the hallmarks of the Belgian State and of the Parti Socialiste.


A noter qu'il était prévu, dès 1995, que la participation de Swissair dans le capital de la Sabena serait portée à 62,25% après l'entrée en vigueur de l'accord entre l'UE et la Suisse.

It should be noted that it was already foreseen in 1995 that Swissair participation in the capital of Sabena would be increased to 62.25% following the entry into force of the agreement between the EU and Switzerland.


Sur proposition de M. Karel Van Miert, membre de la Commission, responsable de la politique des transports, la Commission a informé le gouvernement belge que l'aide d'Etat notifiée le 5 avril était compatible avec l'article 92 du traité, à condition que : - l'Etat belge s'abstienne d'octroyer de nouvelles aides à la compagnie SABENA - qu'il s'abstienne de lui accorder un traitement préférentiel - qu'il assure la conversion des actions privilégiées en parts sociales - qu'il transmette à la Commission les nouveaux statuts de la Société lorsqu'ils seront adoptés - qu'il respecte le plan de restructuration communiqué à la Commission.

Following a proposal by Karel Van Miert, the Member of the Commission with special responsibility for transport policy, the Commission has informed the Belgian Government that the State aid notified on 5 April is compatible with Article 92 of the Treaty on condition that: - the Belgian State grants no further aid to Sabena; - it gives the company no preferential treatment; - it ensures that the company's preference shares are converted into ordinary shares; - it sends the Commission the company's new statute once it has been adopted; - it adheres to the restructuring plan communicated to the Commission.


A la suite d'une action très rapide de la Commission, la Sabena vient de déclarer qu'elle était disposée à accorder à la compagnie London European l'accès à son systme informatisé de réservation SAPHIR.

Following intervention by the European Commission Sabena have stated that they are prepared to grant London European Airways access to its computer reservation system SAPHIR.


A l'expiration du délai de 90 jours qui lui était imparti pour se prononcer, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à l'accord conclu entre Sabena et Maersk Air en vue de l'exploitation conjointe de la ligne directe Bruxelles-Billund.

At the end of the 90 day period allowed for reaching its decision, the Commission has decided not to oppose the agreement concluded between Sabena and Maersk Air for the joint operation of the Brussels Billund direct service.




D'autres ont cherché : si la capitale m'était contée     désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     sabena était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sabena était ->

Date index: 2022-02-17
w