Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s-213 corrigerait cette " (Frans → Engels) :

Cette modification corrigerait donc cette répétition et ainsi les versions anglaise et française concorderaient.

The amendment would correct that repetition in one language, and would make it consistent in both the French and the English texts.


L’exposition supplémentaire à l’acide benzoïque ou aux benzoates (E 210-213) qui résulterait de cette nouvelle utilisation restera dès lors limitée et n’entraînera pas de dépassement de la dose journalière acceptable établie par le comité scientifique de l’alimentation humaine .

The additional exposure to benzoic acid — benzoates (E 210-213) based on this new use will therefore remain limited and will not lead to exceedence of the acceptable daily intake established by the Scientific Committee for Food .


Étant donné que l’autorisation de l’utilisation d’acide benzoïque ou de benzoates (E 210-213) en tant que conservateur(s) dans les équivalents sans alcool du vin constitue une mise à jour de cette liste et n’est pas susceptible d’avoir un effet sur la santé humaine, il n’est pas nécessaire de recueillir l’avis de l’EFSA.

Since the authorisation of use of benzoic acid — benzoates (E 210-213) for the preservation of alcohol-free counterparts of wine constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health, it is not necessary to seek the opinion of the European Food Safety Authority.


Il y a lieu, pour que l’utilisation d’acide benzoïque ou de benzoates (E 210-213) dans les équivalents sans alcool du vin soit autorisée avant cette date, qu’une date d’application antérieure soit fixée pour cet additif alimentaire.

In order to allow the use of benzoic acid — benzoates (E 210-213) in alcohol-free counterparts of wine before that date, it is necessary to specify an earlier date of application with regard to this use of that food additive.


Lorsque l’entreprise d’assurance ou de réassurance participante, la société holding d’assurance ou la compagnie financière holding mixte ayant son siège social dans l’Union, visée à l’article 213, paragraphe 2, points a) et b), n’a pas son siège social dans le même État membre que l’entreprise mère supérieure au niveau de l’Union visée à l’article 215, les États membres peuvent autoriser leurs autorités de contrôle à décider, après consultation du contrôleur du groupe et de cette entreprise mère supérieure au niveau de l’Union, d’assujettir au contrôle du groupe l’entreprise d’assurance ou de réassurance mère supérieure, la société holdi ...[+++]

Where the participating insurance or reinsurance undertaking or the insurance holding company or the mixed financial holding company which has its head office in the Union, as referred to in Article 213(2)(a) and (b), does not have its head office in the same Member State as the ultimate parent undertaking at Union level referred to in Article 215, Member States may allow their supervisory authorities to decide, after consulting the group supervisor and that ultimate parent undertaking at Union level, to subject the ultimate parent insurance or reinsurance undertaking, insurance holding company or mixed financial holding company at natio ...[+++]


Le projet de loi S-213 corrigerait cette lacune en établissant une distinction entre les deux types de cruauté.

Bill S-213 would address this by distinguishing between the two types of cruelty.


Dans le cas où l’Allemagne ne corrigerait pas la situation, la Commission pourrait porter l’affaire devant la Cour une deuxième fois et demander à cette dernière d’infliger une amende.

If Germany fails to remedy this situation the Commission could take the case to Court a second time and ask the Court to impose a fine.


Un simple amendement à cette disposition corrigerait cette erreur criante et inexplicable.

A simple amendment to this clause would clear up this glaring and inexplicable error.


Le Conseil européen de Berlin a alloué 213 milliards d'euros aux actions structurelles sur cette période de sept ans.

At the Berlin European Council, the budget for structural measures was set at 213 billion over seven years (2000-2006).


En somme, après cette confrontation entre de simples députés libéraux et la ministre, et ce fut une confrontation polie, mais néanmoins une confrontation, à l'automne, au moment même de la disparition de cette disposition du nouveau projet de loi sur la citoyenneté, la ministre de la Justice a tenu une réunion avec tous les membres du caucus libéral et leur a dit qu'elle était disposée à présenter un projet de loi omnibus qui corrigerait une fois pour toutes la situation relative à la définition de conjoint.

The background to the background is that after this confrontation of the Liberal backbenches and the minister—and it was a polite confrontation but nevertheless it was a confrontation—in the fall, at the same time as this clause disappeared from the new citizenship bill, the Minister of Justice held a meeting for all members of the Liberal caucus and said that she was prepared to undertake an omnibus bill that would fix the situation with respect to the definition of spouse once and for all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s-213 corrigerait cette ->

Date index: 2025-03-20
w