Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'était pratiquement retiré » (Français → Anglais) :

Après la réduction systématique du financement des soins de santé, le ministre de la Santé s'est retrouvé en 1995 dans une position pathétique, où il ne pouvait que se dire—et là, nous lui reconnaissons peut-être plus de jugement qu'il n'en a vraiment—qu'il aimerait bien intervenir, mais que cela lui semblait impossible parce que le gouvernement fédéral s'était pratiquement retiré du programme en ne versant que 8, 13 ou 15 p. 100 du financement requis, selon les chiffres auxquels on veut bien ajouter foi.

Because of that systematic reduction, culminating in 1995, which puts the Minister of Health in the pathetic position of only being able to say to himself—and here we perhaps give him more credit than he is due—that he might want to act but he feels he cannot because the federal government has ruled itself out by being a government that only contributes somewhere between 8 or 13 or 15 cents on the dollar, depending on whose figures are believed.


Deux ans après, j'ai vu un rapport préliminaire sur cet incident dans lequel on indiquait que la récupération du pétrole brut était pratiquement terminée, et ce, presque à 100 p. 100. On n'a pas laissé le pétrole sur le site pour le décomposer; on l'a retiré du site pour le traiter séparément.

Two years hence, I actually saw a recent preliminary report on that particular incident, and it suggested that the recovery of the crude oil that was spilled has been virtually complete; almost 100 per cent was recovered. That is not leaving it on site to break down further; that is actually removing it from site to treat it separately.


En 2009, alors que le médicament était enfin retiré du marché, il avait été prescrit à quelque 5 millions de personnes et figurait parmi les 50 médicaments les plus vendus en France.

By 2009 when the drug was finally withdrawn from the market, an estimated 5m people had been prescribed the medicine and it was one of the top 50 most prescribed medicines in France.


5. se félicite de ce que, à la suite de demandes répétées du Parlement, un montant de 47 608 950 EUR en crédits de paiement soit, pour la première fois, inscrit dans le budget 2011 sur la ligne budgétaire 04 05 01 consacrée au Fonds; rappelle que le Fonds a été créé en tant qu'instrument spécifique distinct, ayant ses propres objectifs et échéances, et qu'il doit, à ce titre, bénéficier d'une dotation spécifique, de manière à remplacer les virements à partir d'autres lignes budgétaires, comme cela était pratiqué par le pas ...[+++]

5. Welcomes the fact that following repeated requests from Parliament, for the first time the 2011 budget shows payment appropriations of EUR 47 608 950 on the EGF budget line 04 05 01; recalls that the EGF was created as a separate specific instrument with its own objectives and deadlines and that it therefore deserves a dedicated allocation, superseding transfers from other budget lines, as done in the past, which could be detrimental to the achievement of the various policies objectives;


5. rappelle que le Fonds a été créé en tant qu'instrument spécifique distinct, ayant ses propres objectifs et échéances, et qu'il doit, à ce titre, bénéficier d'une dotation spécifique, de manière à remplacer les virements à partir d'autres lignes budgétaires, comme cela était pratiqué par le passé au risque de compromettre la réalisation des différents objectifs politiques; souligne qu'une fois la demande EGF/2010/019 IE/Construction 41, Irlande traitée, le montant des crédits de paiement initialement inscrit su ...[+++]

5. Recalls that the EGF was created as a separate specific instrument with its own objectives and deadlines and that it therefore deserves a dedicated allocation, superseding transfers from other budget lines, as done in the past, which could be detrimental to the achievement of the various policies objectives; points out that the amount of payment appropriations initially entered on the EGF budget line 04 05 01 were fully consumed with application EGF/2010/019 IE/Construction 41 from Ireland.


L’objectif du Pigmeat Recall Scheme annoncé par le gouvernement irlandais en décembre 2008 était de retirer le porc irlandais contaminé du marché.

The aim of the Pigmeat Recall Scheme announced by the Irish Government in December 2008 was to remove contaminated Irish pork from the market.


À l’instar de Bruno Gollnisch, qui s’était vu retirer son immunité parlementaire uniquement pour des raisons politiques en 2006, Frank Vanhecke est victime, lui aussi, de ce qui constitue une véritable voie de fait, par la transformation d’un dossier juridique en dossier politique.

Like Mr Gollnisch, who had his parliamentary immunity withdrawn solely for political reasons in 2006, Mr Vanhecke is himself the victim of what constitutes a very real assault, by the transformation of a legal issue into a political issue. It is unacceptable for an institution to claim, wrongly, to be democratic.


Par contre, ce qui est un peu surprenant, c'est que le projet de loi C-11, qui a été déposé par ce gouvernement libéral, était pratiquement une copie conforme du projet de loi C-25, qui était dans l'ancienne législature et qui avait été décrié, entre autres, par les représentants de la fonction publique.

On the other hand, the somewhat surprising element is that Bill C-11, which was tabled by this Liberal government, was tantamount to a carbon copy of Bill C-25, which was considered in the previous Parliament and which had received disparaging comments, among others, by representatives of the public service.


De plus, nous avions le même gourou, mon mentor, le cher et regretté Fernand Cadieux, sociologue et penseur en matière de médias qui était l'égal de Marshall McLuhan, mais qui était pratiquement inconnu au Canada anglais et, malheureusement, au Canada français.

Moreover, we shared a guru, a mentor of mine, the late and sorely lamented Fernand Cadieux, a sociologist and media thinker on a par with Marshall McLuhan yet virtually unknown in English Canada and, unfortunately, even in French Canada.


Les réserves éloignées ne sont accessibles que par la voie des airs. Or, alors que, dans le cas des parents habitant dans le Sud, il était relativement possible de se rendre à l’école pour visiter leurs enfants pour autant que les autorités de l’école le leur permettaient il était pratiquement impossible pour les parents des réserves éloignées d’aller voir leurs enfants, ce qui ne pouvait qu’ajouter au sentiment d’anxiété que provoquait une telle situation.

The remote reserves are accessible only by air, so though it may have been possible for parents in the south to visit the school and visit the children, if the schools would allow it, it was almost impossible for the parents of the remote reserves to visit, only adding to the anxiety of the situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'était pratiquement retiré ->

Date index: 2023-08-11
w