Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'était montré très " (Frans → Engels) :

L'entrée en vigueur du nouveau traité constitutionnel ouvrira une perspective à long terme dans laquelle l'Union sera le point de référence naturel d'une politique spatiale axée sur la demande, une vision à laquelle le Parlement se montre très favorable dans un récent rapport [11].

The coming into force of the new Constitutional Treaty will open up a long term perspective in which the Union becomes the natural point of reference for a European space policy driven by demand, a view strongly supported by the European Parliament in a recent report. [11]


Les libéraux ont parlé du candidat libéral qui se présente dans la circonscription de Trinity—Spadina. Lorsque cet homme était journaliste, il s'était montré très critique à l'égard des compressions budgétaires de milliards de dollars que les libéraux ont imposées unilatéralement dans le domaine de la santé et des programmes sociaux.

The Liberal Party mentioned their candidate in Trinity—Spadina, someone who was extraordinarily critical, when he was a reporter, of the billions of dollars in health and social transfer cuts the Liberals unilaterally made.


Les Afghans ont affirmé que le Canada s'était montré très efficace.

In fact, Afghans have said that Canada has performed very well.


L’expérience a montré que le contenu technique de la législation concernant les véhicules à moteur était souvent très détaillé.

Experience has shown that legislation concerning motor vehicles has often been of a highly detailed technical content.


L'utilisation de ces initiatives et le soutien dont elles font l'objet ont permis de souligner la nécessité de disposer de telles bases de données, mais l'expérience a montré que la recherche dans ces bases était souvent très complexe et peu conviviale.

The use and support of these initiatives have underlined the need for such databases but experience has shown that searching these databases is often very complex and not user-friendly.


Il est étonnant que le ministre des Finances de l'époque, l'actuel premier ministre, s'était montré très favorable aux arguments invoqués par mon ex-collègue Stéphan Tremblay.

It is surprising that the finance minister at the time, the current Prime Minister, seemed to be very much receptive to the arguments presented by my former colleague, Stéphan Tremblay.


La Fédération mondiale des annonceurs était donc très désireuse de ne restreindre l'application des obligations d'information que lorsque, avec l'invitation à l'achat, un «moyen» d'acheter était mis à la disposition du consommateur.

The World Federation of Advertisers was therefore keen on restricting the application of the information requirements only when, together with the invitation to purchase, there was made available to the consumer a ‘mechanism’ to make a purchase.


M. Milton a indiqué que l'entretien avait été sérieux et intéressant et que le ministre s'était montré très empathique, particulièrement en ces moments très difficiles où des avions atterrissaient à différents aéroports, d'un océan à l'autre, au Canada.

He indicated that they had very thoughtful and good discussions and that the minister had been very supportive, particularly during those very difficult days when planes were landing at a variety of airports across Canada.


Le comité de suivi se montre très actif et a pris l'initiative de faire appel aux comités exécutifs, qui se réunissent entre les sessions du comité de suivi, pour valoriser et promouvoir de leur propre initiative des activités de 'mainstreaming', avec le soutien de l'autorité de gestion.

The Monitoring Committee is very active and have taken the initiative to use their executive committee that meets between Monitoring committee meetings to enhance and initiate mainstreaming activities on their own initiative with the support of the Managing Authority.


Les communautés francophones sont en grande difficulté. Le ministre s'était montré très sympathique aux communautés fran-

Francophone communities are in dire straits, and the minister was very sympathetic to the needs of francophone communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'était montré très ->

Date index: 2022-06-10
w