Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'étaient passées différemment " (Frans → Engels) :

- la proportion d'écoles en ligne dans l'Union européenne est passée de 89% en mars 2001 à 93% en mars 2002, avec peu de différences notables entre les Etats membres, sauf pour la Grèce, où 59% seulement des écoles étaient connectées.

* the proportion of EU schools online increased from 89% in March 2001 to 93% in March 2002, with no major differences between Member States, except for Greece, where only 59% of schools were connected.


Ces objectifs étaient tirés de réalisations passées et visaient à répondre aux enjeux actuels et futurs, tout en respectant les principes du processus de Copenhague.

These objectives, whilst still based on the principles of the Copenhagen process, drew from past achievements but also aimed to respond to current and future challenges.


[8] Alors que la productivité de la main-d'oeuvre (PIB en SPA par salarié) des États-Unis était de 116,1 en 1997 (UE-15 = 100), elle est passée à 117,5 en l'an 2000 (prévision pour 2001: 117,7); les chiffres correspondants pour la productivité en SPA par heure de travail étaient de 102,6 en 1997 et de 103,2 en l'an 2000 (prévision pour 2001: 103,0)

[8] Where as the labour productivity (GDP in PPS per person employed) of the US was 116.1 in 1997 (EU-15 = 100), it increased to 117.5 in 2000 (forecast 2001: 117.7); the respective figures for labour productivity in PPS per hour worked were 102.6 in 1997 and at 103.2 in 2000 (forecast 2001: 103.0).


L’année passée, à partir de l’adoption de l’agenda européen en matière de migration, a montré que les aspects internes et externes de la politique migratoire de l’Union étaient directement liés.

The past year, since the adoption of the European Agenda on Migration, has shown that migration policy inside and outside the Union has a direct link.


Deuxième moyen, les parties requérantes soutiennent que l’ECHA a traité différemment des sociétés qui étaient dans une situation identique.

Second plea in law, alleging that ECHA has treated companies, which were in the same situation, differently.


En effet, en décembre 2005, Pickman était en train de sortir de ses difficultés, puisque ses pertes étaient passées de plus de 2 millions EUR en 2004 à quelque 0,15 million EUR en 2005.

In fact, in December 2005, Pickman was emerging from the crisis, its losses having fallen from more than EUR 2 million in 2004 to approximately EUR 0,15 million in 2005.


Je tiens à mettre l’accent sur ce point, car je suis convaincu que les choses se seraient passées différemment si l’on avait eu la volonté dès le départ de dialoguer avec les parties concernées.

I would like to make a point of saying this because I am convinced things could have gone differently had there been a willingness early on to enter into dialogue with the parties involved.


- la proportion d'écoles en ligne dans l'Union européenne est passée de 89% en mars 2001 à 93% en mars 2002, avec peu de différences notables entre les Etats membres, sauf pour la Grèce, où 59% seulement des écoles étaient connectées.

* the proportion of EU schools online increased from 89% in March 2001 to 93% in March 2002, with no major differences between Member States, except for Greece, where only 59% of schools were connected.


En décembre 2002, alors que 26 % des bureaux étaient connectés, la moyenne hebdomadaire est passée à 7.500, soit 375.000 par an, ce qui reste marginal (5 %) par rapport à l'estimation par la Commission du total des mouvements de transit internationaux.

In December 2002, when 26% of offices were connected, the weekly average reached 7 500, or 375 000 per year, which is a marginal amount compared to the Commission's estimate of total international transit movements.


[8] Alors que la productivité de la main-d'oeuvre (PIB en SPA par salarié) des États-Unis était de 116,1 en 1997 (UE-15 = 100), elle est passée à 117,5 en l'an 2000 (prévision pour 2001: 117,7); les chiffres correspondants pour la productivité en SPA par heure de travail étaient de 102,6 en 1997 et de 103,2 en l'an 2000 (prévision pour 2001: 103,0)

[8] Where as the labour productivity (GDP in PPS per person employed) of the US was 116.1 in 1997 (EU-15 = 100), it increased to 117.5 in 2000 (forecast 2001: 117.7); the respective figures for labour productivity in PPS per hour worked were 102.6 in 1997 and at 103.2 in 2000 (forecast 2001: 103.0).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'étaient passées différemment ->

Date index: 2022-06-14
w