Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'étaient pas bien acquittés du dossier du canadien maher arar " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, la secrétaire d'État Condoleezza Rice, qui comparaissant aujourd'hui devant le Comité des affaires étrangères de la Chambre des représentants des États-Unis, a reconnu que les États-Unis ne s'étaient pas bien acquittés du dossier du Canadien Maher Arar.

Mr. Speaker, today in the United States House of Representatives foreign affairs committee, Secretary of State Condoleezza Rice admitted that the case of Canadian Maher Arar was not handled well by the United States.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, après bien des tergiversations et des cafouillages, les évènements ont forcé la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile à se rendre à l'évidence: une enquête publique sur les agissements de la GRC, du SCRS et des responsables canadiens dans le dossier Maher Arar est nécessaire.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, after much procrastination and many fumbles, events have forced the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness to face the facts: a public inquiry into the actions of the RCMP, CSIS and Canadian officials regarding the Maher Arar case is necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'étaient pas bien acquittés du dossier du canadien maher arar ->

Date index: 2024-02-28
w