Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'élèveraient à environ 44 milliards » (Français → Anglais) :

Les effets potentiels sont importants: Si, par exemple, les prix du pétrole devaient atteindre 100 dollars le baril en 2030 (au cours actuel) les importations d'énergie de l’UE-27 s'élèveraient à environ 170 milliards d'euros, soit une augmentation annuelle de 350 euros par habitant[3].

The potential effects are significant: if, for example, the oil price rose to 100 $/barrel in 2030, the EU-27 energy total import bill would increase by around € 170 billion, an annual increase of €350 for every EU citizen[3].


L’UE ne devrait pas réaliser son objectif visant à enrayer l’appauvrissement de la biodiversité d’ici à 2010.[42] Les stocks halieutiques européens sont touchés par la surpêche depuis des dizaines d’années.[43] Les pertes annuelles des services rendus par les écosystèmes sont estimées à environ 50 milliards d’EUR, tandis que les pertes de bien-être cumulées devraient atteindre 7 % du PIB d’ici à 2050.[44]

The EU is unlikely to meet its 2010 target of halting biodiversity loss [42]. European fish stocks have been overfished for decades [43]. The annual loss of ecosystem services is estimated equivalent to €50 billion, while by 2050 the cumulated welfare losses were estimated equivalent to 7% of GDP [44].


Le total des financements s'est élevé à environ 1,1 milliards d'euros par an (42% provenant du FEOGA, 44% du FEDER et 14% du FSE). Il était partagé entre le développement d'activités non agricoles et la création d'emplois (46%), l'accroissement du revenu des ménages d'agriculteurs (23%), l'amélioration de l'attrait de zones et de la qualité de vie (17%) et le boisement (4%).

Overall funding amounted to around EUR 1.1 billion a year (42% from the EAGGF, 44% from the ERDF and 14% from the ESF) and was divided between the development of non-agricultural activities and job creation (46%), increasing the income of agricultural households (23%), improving the attractiveness of areas and the quality of life (17 %) and afforestation (4%).


Par comparaison: dans les conditions actuelles, les dépenses en faveur de la Turquie d’ici 2025 s’élèveraient à environ 10 milliards d’euros, alors qu’elles seraient de 8 milliards d’euros pour les 10 nouveaux États membres de l’«élargissement à l’Est».

For the purposes of comparison: under current conditions, the expenditure for Turkey up to 2025 would be around EUR 10 billion, while for all 10 of the new Member States in the ‘eastern expansion’ it would be up to EUR 8 billion.


Je n’arrive pas à comprendre pourquoi l’Union ne comptabilise pas, à son actif, les 37,2 milliards d’euros que les États membres doivent au titre de la retraite du personnel avec pour conséquence d’avoir des capitaux propres négatifs (environ 44 milliards).

I fail to understand why the Union does not enter into its accounts the EUR 37.2 billion that the Member States owe for staff pensions, since it has approximately EUR 44 billion negative own capital as a result.


Le règlement proposé concernant la sécurité de l’approvisionnement en gaz propose des normes relatives aux infrastructures, et le programme énergétique européen pour la relance apporte un soutien financier aux projets d’infrastructures énergétique, dont environ 1,44 milliard d’euros pour les interconnexions des réseaux de gaz, les terminaux de gaz naturel liquéfié (LNG), le stockage de gaz et les flux inversés.

The proposed Regulation on security of gas supply puts forward an infrastructure standard and the European Energy Programme for Recovery is directing financial support to energy infrastructure projects, including some €1.44 billion on gas interconnections, Liquefied Natural Gas (LNG) terminals, storage and reverse flows.


L’inverse est également vrai, en ce sens que la valeur potentielle du marché intérieur diminuerait d’environ 10 %, selon nos estimations, si la reconnaissance mutuelle ne fonctionnait pas, autrement dit si la reconnaissance n’était pas pratiquée; les pertes annuelles s’élèveraient en fait à quelque 150 milliards EUR.

The opposite is also true, in that the potential value of the internal market would fall by about 10% in our estimation if mutual recognition did not work, that is to say if recognition were not practised; that would, in fact, amount to an annual shortfall of some EUR 150 billion.


Selon cette hypothèse centrale, les paiements s'élèveraient à environ 27,5 milliards par an de 2004 à 2007, ce qui laisserait une marge de sécurité par rapport au montant implicitement retenu dans les perspectives financières 2000-2006 qui est d'environ 30 milliards.

According to this central assumption, payments would amount to around EUR27,5 billion per year from 2004 to 2007, leaving a safety margin compared with the amount implicit in the 2000-2006 financial perspective, which is approximately EUR30 billion.


C’est en effet le marché le plus important dans le domaine de l’environnement, qui représente chaque année environ 44 milliards d’euros et 0,5 à 0,6 % du PIB de la Communauté.

Indeed, it is the biggest environmental market, accounting each year for around EUR 44 billion and 0.5 to 0.6% of Community GDP.


Le chiffre d'affaires global du secteur de la radiodiffusion télévisuelle et sonore dans l'Union européenne en 1998 a été estimé par l'Observatoire européen de l'audiovisuel à environ 48 milliards d'euros, contre 44 milliards d'euros en 1997 (+ 9,1%).

The overall turnover of the TV and radio broadcasting sector in the European Union in 1998 has been estimated by the European Audiovisual Observatory at about EUR 48 billion, compared with EUR 44 billion in 1997 (+ 9.1%).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'élèveraient à environ 44 milliards ->

Date index: 2022-06-04
w