Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couper des arbres pour ouvrir l’accès au public
Faire appel public à l'épargne
Faire un premier appel public à l'épargne
Ouvrir
Ouvrir avec force
Ouvrir son capital
Ouvrir un marché à un produit
S'introduire en bourse
S'ouvrir au futur
S'ouvrir au point de vue de l'autre
S'ouvrir dans le sens de la sortie
S'ouvrir des débouchés
S'ouvrir sur
Scirpe timide
Se transformer en société cotée

Traduction de «s'ouvrir timidement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'ouvrir des débouchés [ ouvrir un marché à un produit ]

develop a market




s'ouvrir dans le sens de la sortie

swing out with exit travel


S'ouvrir au point de vue de l'autre

Experiencing a Different Point of View










couper des arbres pour ouvrir l’accès au public

cut trees to allow public access | tree felling to clear public access | cut trees to clear public access | cutting trees to clear public access


faire appel public à l'épargne | s'introduire en bourse | se transformer en société cotée | ouvrir son capital | faire un premier appel public à l'épargne

go public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que le président Bush semble s'ouvrir timidement au problème que pose la disparité dans le monde, le ministre des Affaires étrangères conviendra-t-il que les récents événements ont mis en lumière que désormais. Des voix: Oh, oh!

As President Bush appears to be opening up slowly to the problem of disparity in the world, will the Minister of Foreign Affairs agree recent events have shown that from now on— Some hon. members: Oh, Oh!


La BRI vient de s'ouvrir timidement à de nouveaux membres.

The BIS has only just hesitantly opened its doors to new members.


Ce projet de directive éveille en moi des sentiments contradictoires: de la satisfaction, car il peut ouvrir la voie à la réforme, mais seulement ouvrir la voie, et aussi une certaine réserve parce que, Madame la Commissaire, les mesures proposées sont trop timides.

This draft directive gives rise to conflicting emotions in me: both satisfaction, because it may pave the way for reform, but merely pave the way, and reservations, because the steps proposed are timid, Commissioner.


Mme Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, alors que le président Bush semble timidement s'ouvrir au problème que pose la disparité dans le monde, le ministre des Affaires étrangères conviendra-t-il que les récents événements ont mis en lumière que désormais aucun pays ne peut penser à sa sécurité intérieure sans avoir à l'esprit la situation politique et sociale qui prévaut dans le monde?

Ms. Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, as President Bush appears to be opening up slowly to the problem of disparity in the world, will the Minister of Foreign Affairs agree recent events have shown that from now on, no country will be able to think about its internal security without giving thought to the political and social situation in the world?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle sont, certes, tellement timides que BusinessEurope, opposée à la révision, s'est félicitée qu'elle soit - je la cite - "moins prescriptive qu'inspirationnelle", mais au moins le débat peut-il s'ouvrir.

They are indeed so timid that BusinessEurope, which was against the revision, is delighted that they are, in its words, less prescriptive than inspirational, but at least the debate can begin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'ouvrir timidement ->

Date index: 2024-01-22
w