Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'opposent à cette motion semblent " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je suis très troublée par ce débat. Les conservateurs semblent se fonder sur des données de l'Association des banquiers canadiens pour s'opposer à cette motion demandant une réduction des frais de guichet automatique.

The Conservatives seem to be arguing against this motion calling for a reduction in user fees for ATMs by quoting data from the Canadian Bankers Association.


Si certains se sont opposés à cette motion, c’est qu’ils se satisfont d’une Commission irresponsable.

The reason why there is opposition to this motion is that its opponents are happy that the Commission should be irresponsible.


Les différences considérables entre les régimes juridiques, et surtout entre les cultures financières, semblent s’opposer à toute tentative d’adopter des règlementations applicables dans toute l’Europe. Cependant, l’achat d’un bien immobilier est la plus grande décision de dépense prise par de nombreux ménages et le crédit hypothécaire requis pour financer cet achat est à la mesure de cette décision.

Attempting to enact regulations applicable across Europe as a whole would seem to run up against very considerable differences between legal systems, and, above all, between financial cultures, but buying real property is the biggest decision on matters of expenditure that many households will take, and so the mortgage credit required to fund that is of commensurate importance.


Non seulement le solliciteur général n'a-t-il pas respecté son appui à cette motion mais, de surcroît, pour des considérations d'ordre historique et contextuel, il est des plus opportun de rappeler à cette Chambre ainsi qu'aux gens qui nous écoutent, afin d'être certain qu'ils comprennent bien à quel genre de gouvernement nous avons affaire, que lors du vote, aucun député présent en cette Chambre ne s'est opposé à cette motion.

Not only has the solicitor general failed to follow through on his support for this motion, but furthermore, for historic and contextual considerations, it is important to remind the House and those who are watching—to be sure that they understand what kind of government we are dealing with—that during the vote, not one member present in the House voted against this motion.


Il semble y avoir des appréhensions de la part de députés qui s'opposent à la motion ou qui semblent indiquer qu'ils voteront probablement contre notre motion et les six points qu'elle comprend.

There seems to be concern on the part of members of the House who are opposed to, or are giving an indication that they will probably vote against our motion regarding the six issues.


Or, force est bien de constater que, concernant l'Irak, les voix demeurent aujourd'hui discordantes entre ceux qui sont opposés à toute forme de menace ou d'action militaire ; ceux qui, aux côtés des Américains, semblent résolus à passer dans les jours à venir à cette action militaire et ceux, dont je suis, majoritaires au sein du groupe du parti populaire européen, qu ...[+++]

We are forced to note, however, that, with regard to Iraq, voices are currently divided between those who are opposed to any kind of military action or threat; those who, alongside the Americans, seem determined to take military action in the next few days and those, myself included, who are a majority within the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, who ask that we only resort to war when we have exhausted all diplomatic means of persuading Saddam Hussein to give in and of forcing him to abandon all his proje ...[+++]


La clause suivante de la motion dit que nous sommes opposés au maintien de l'aide en faveur du gouvernement colombien. Nous ne nous opposons toutefois pas à une aide à la population colombienne car la clause suivante dit que nous devrions maintenir notre aide par le biais d'autres canaux et que nous devrions diriger cette aide de façon à nous assurer que les forces paramilitaires soient ...[+++]

In the next clause the motion says that we oppose the continuing of aid to the Colombian Government, but not to the Colombian people because the next clause says that we should continue aid through other channels and direct it to make sure that the paramilitary forces are discountenanced and that civil order returns as fast as reasonably possible to Columbia.


Je vais m'opposer à cette motion et expliquer pourquoi je désire appuyer le projet de loi et pourquoi je dois m'opposer à cette motion.

I am going to oppose that motion and suggest why I want to support the bill and why I must oppose this motion.


En fait, les personnes qui s'opposent à cette motion semblent croire que les tribunaux supérieurs, les tribunaux d'appel, vont casser le jugement aussi bizarrement absurde qu'odieux, à mon avis, qui a été rendu en Colombie-Britannique.

In fact there seems to be among those opposing this motion a presumption that the higher courts, the appeal courts, will overturn the absurd, disgraceful, bizarre judgment, as I would characterize it, rendered at the B.C. court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'opposent à cette motion semblent ->

Date index: 2025-05-01
w