Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'occupent typiquement davantage " (Frans → Engels) :

Il est bien plus difficile d'assurer la protection des occupants contre les chocs latéraux que contre les chocs frontaux, surtout si l'objet heurté est étroit, comme un poteau ou un arbre, ce qui est typiquement le cas lorsqu'un véhicule dérape ou quitte la route en faisant un tête-à-queue.

It is far more difficult to offer protection to the occupants from lateral impacts than frontal impacts, especially if the struck object is narrow like a pole or tree, which is a typical scenario when a vehicle slides or spins off the road.


Les organismes chargés du marché de l’emploi devraient également s’occuper davantage de l’orientation professionnelle des jeunes.

Labour market institutions should also be more involved in providing vocational orientation for young people.


Les grandes entreprises achètent et vendent davantage sur l'internet que les petites sociétés, et le secteur des services occupe la première position pour les achats et les ventes de biens et/ou de services en ligne.

Big companies are buying and selling more online than small companies and the services sector is clearly in the lead as regards the use of the Internet to sell or purchase goods and/or services.


Le bicarbonate de sodium est essentiellement responsable du levage, tandis que la levure à faible activité de levage est davantage nécessaire pour le développement d'arômes typiques.

Sodium bicarbonate is mainly responsible for the raising, while yeast with low raising activities is particularly needed to develop the typical aromatic taste.


Le bicarbonate de sodium est essentiellement responsable du levage, tandis que la levure à faible activité de levage est davantage nécessaire pour le développement d'arômes typiques.

Sodium bicarbonate is mainly responsible for the raising, while yeast with low raising activities is particularly needed to develop the typical aromatic taste.


La résolution du Parlement européen du 23 octobre 2013 sur la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux a reconnu que la lutte contre la criminalité organisée constitue un défi européen et a appelé à davantage de coopération entre les États membres en matière répressive, étant donné que la lutte contre la criminalité organisée est fondamentale pour protéger l’économie légale d’activités criminelles typiques telles que le blanchiment des produits du crime.

The European Parliament resolution of 23 October 2013 on organised crime, corruption and money laundering recognised that the fight against organised crime is a European challenge and called for more cooperation between Member States in the law enforcement field, as tackling organised crime effectively is fundamental to protecting the lawful economy from typical criminal activities such as the laundering of the proceeds of crime.


La résolution du Parlement européen du 23 octobre 2013 sur la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux a reconnu que la lutte contre la criminalité organisée constitue un défi européen et a appelé à davantage de coopération entre les États membres en matière répressive, étant donné que la lutte contre la criminalité organisée est fondamentale pour protéger l’économie légale d’activités criminelles typiques telles que le blanchiment des produits du crime.

The European Parliament resolution of 23 October 2013 on organised crime, corruption and money laundering recognised that the fight against organised crime is a European challenge and called for more cooperation between Member States in the law enforcement field, as tackling organised crime effectively is fundamental to protecting the lawful economy from typical criminal activities such as the laundering of the proceeds of crime.


Il est bien plus difficile d'assurer la protection des occupants contre les chocs latéraux que contre les chocs frontaux, surtout si l'objet heurté est étroit, comme un poteau ou un arbre, ce qui est typiquement le cas lorsqu'un véhicule dérape ou quitte la route en faisant un tête-à-queue.

It is far more difficult to offer protection to the occupants from lateral impacts than frontal impacts, especially if the struck object is narrow like a pole or tree, which is a typical scenario when a vehicle slides or spins off the road.


Dans le dialogue avec les pays partenaires, la CE doit davantage insister sur la plus grande place que doivent occuper les questions environnementales dans l'ordre du jour politique, les pays en développement ayant un rôle central à jouer non seulement dans la manière d'aborder les problèmes écologiques mais également dans l'affectation des ressources en fonction de leurs priorités propres.

In the dialogue with partner countries, the EC must put more emphasis on raising the importance of environmental issues in the political agenda, as developing countries not only have the key role in tackling environmental problems but also in allocating resources according to their own priorities.


Cas typiques, la nourriture et les autres produits agricoles, les services de logement produits par les propriétaires occupants et les services domestiques découlant de l'emploi de personnel rémunéré (domestiques, cuisiniers, jardiniers, chauffeurs, etc.);

Cases in point are food and other agricultural goods, housing services by owner-occupiers and household services produced by employing paid staff (servants, cooks, gardeners, chauffeurs, etc.);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'occupent typiquement davantage ->

Date index: 2024-12-17
w