Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'inquiète donc vivement » (Français → Anglais) :

3. s'inquiète toutefois vivement du fait que les ordonnateurs subdélégués n'appliquent pas encore systématiquement la règle qui prévoit que pour les préfinancements excédant 750 000 euros, la Commission est tenue de recouvrer les intérêts chaque année, et que le montant des intérêts figurant dans les comptes repose en partie sur des estimations;

3. Is deeply concerned however that authorising officers in sub-delegations still do not systematically comply with the rule that for pre-financing payments over EUR 750 000 the Commission is required to recover interest on an annual basis and that the amount of interest revenue disclosed in the accounts is partly based on estimates;


3. s'inquiète toutefois vivement du fait que les ordonnateurs subdélégués n'appliquent pas encore systématiquement la règle qui prévoit que pour les préfinancements excédant 750 000 euros, la Commission est tenue de recouvrer les intérêts chaque année, et que le montant des intérêts figurant dans les comptes repose en partie sur des estimations;

3. Is deeply concerned however that authorising officers in sub-delegations still do not systematically comply with the rule that for pre-financing payments over EUR 750 000 the Commission is required to recover interest on an annual basis and that the amount of interest revenue disclosed in the accounts is partly based on estimates;


Lorsqu'une question comme la mise en oeuvre de cet accord, qui pourra servir de modèle, semble inquiéter aussi vivement non seulement les habitants de la Colombie-Britannique mais bien des Canadiens, pourquoi le Parti réformiste est-il le seul à s'opposer et à critiquer à la Chambre des communes le projet de loi prévoyant la mise en oeuvre de l'accord?

When there are obvious concerns, not just by British Columbians but by Canadians about the implementation of such a template agreement, why is it that it is only the Reform Party which is not only standing up in the House of Commons in opposition but also in a critique of the bill on the agreement?


22. se félicite de la décision du gouvernement bulgare d'interrompre les travaux sur le projet South Stream; s'inquiète toutefois vivement de la décision du gouvernement autrichien de continuer d'investir dans ce projet et de celle du gouvernement hongrois de signer un accord avec la Russie dans le domaine de l'énergie nucléaire; est convaincu que la visite récente du président Poutine à Vienne et la signature d'un contrat autour de South Stream entre ÖMV et Gazprom infligent un sérieux revers à l'objectif de me ...[+++]

22. Welcomes the decision of the Bulgarian government to halt works on the South Stream project; is, however, deeply concerned at the recent decision of the Austrian government to further invest in the South Stream project, as well as the decision of the Hungarian government to sign an agreement on nuclear energy with Russia; is convinced that the recent visit of President Putin to Vienna and the signature of a South Stream-related contract between OMV and Gazprom represent a severe setback regarding the aim of creating a consistent European approach to the crisis in Ukraine, and, notably, a European energy security policy;


44. se félicite de la réduction des frais d'enregistrement de REACH pour les PME, même si ces frais ne représentent qu'une partie de l'ensemble des coûts de mise en conformité; s'inquiète cependant vivement de constater que les coûts de REACH ont été initialement sous-estimés et que la différence s'élève à déjà plus d'un milliard d'euros, montant qui va continuer à augmenter;

44. Welcomes the reduction of REACH registration fees for SMEs, even though fees represent a fraction of the overall compliance costs; is extremely concerned, however, that initial cost estimates from REACH were underestimated, with this difference already amounting to over EUR1 billion – a figure that will continue to rise;


Je m'inquiète maintenant vivement au sujet des compagnies de transbordement qui transportent les lentilles, les pois chiches et toutes les légumineuses, en plus du blé.

Now I am very concerned for the transloading companies that move lentils, chickpeas, and all legumes, as well as all the wheat.


L'ANFD, l'Association nationale de la femme et du droit s'inquiète donc vivement des répercussions de l'annulation du financement du Programme de contestation judiciaire, surtout sur les groupes désavantagés de notre société.

NAWL, the National Association of Women and the Law, is thus deeply concerned about the impact of the cancelling of the funding for the court challenges program of Canada, particularly on the disadvantaged groups in our society.


Si les députés pensent que les parents de Kamloops ne s'inquiètent pas vivement de la présence de cet homme, je les invite à y repenser.

If members think that parents in the city of Kamloops are not very concerned about this man's presence, they can think again.


5. se félicite qu'un nouveau projet de loi sur l'égalité des genres ait finalement été approuvé par le gouvernement estonien, le 8 janvier, et qu'il ait été soumis au parlement; s'inquiète, toutefois, vivement de la date très tardive de cette adoption, et rappelle au gouvernement et au parlement estoniens que les procédures d'adoption et de transposition de la législation sur l'égalité doivent être véritablement accélérées; invite, enfin, la Commission à veiller à ce que l'Estonie transpose rapidement l'acquis sur l'égalité et à ce que des sanctions soient infligées si cette demande n'est pas dûment suivie d'effets;

5. Welcomes the fact that the Estonian government on 8 January finally approved a new draft Gender Equality Act and submitted it to Parliament. Is very concerned, however, of the very late date of approval and reminds the Estonian government and Parliament that approval and transposition of the equality legislation has to be greatly speeded up. Requests that the Commission ensures that Estonia speeds up the transposition of the equality acquis and ensures that sanctions are imposed if this request is not followed up efficiently;


Votre comité s'inquiète aussi vivement de ce qu'en vertu du projet de loi C-220, l'expropriation du droit d'auteur, qui prendrait effet lors de la déclaration de culpabilité, s'appliquerait rétroactivement au moment de la mise en accusation.

Your Committee is also deeply concerned that under Bill C-220, expropriation of copyright, which would take effect upon conviction of an offence, would apply retrospectively to the time the individual was charged with that offence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'inquiète donc vivement ->

Date index: 2021-02-26
w