Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'imposent afin d'appuyer " (Frans → Engels) :

Je voulais toutefois porter cette situation à votre attention simplement pour démontrer que dans l'environnement d'incertitude économique actuel, vos travaux n'en sont que plus importants, car ils visent à soulever les questions de politique publique et à déterminer les changements qui s'imposent afin d'appuyer la compétitivité du secteur.

However, I wanted to bring the issue of fuel cost to your attention simply to demonstrate that in this environment of economic uncertainty, the work of this committee is all the more important in terms of trying to identify public policy questions and changes to support the competitiveness of the sector.


Les pétitionnaires appuient donc mon projet de loi, le projet de loi C-201, et demandent instamment à tous les députés de l'appuyer aussi parce que cette mesure législative permettrait aux personnes de métier et aux apprentis liés par contrat de déduire les frais de transport et d'hébergement de leur revenu imposable afin de pouvoir obtenir et garder un emploi sur un chantier de construction situé à plus de 80 kilomètres de chez eux.

The petitioners therefore support my bill, Bill C-201, and urge everyone in Parliament to do the same because the bill would allow tradespeople and indentured apprentices to deduct travel and accommodation expenses from their taxable income so they could secure and maintain employment at a construction site that would be more than 80 kilometres from their home.


Les pétitionnaires demandent donc au Parlement du Canada d'appuyer le projet de loi C-201, le projet de loi d'initiative parlementaire de la députée d'Hamilton Mountain, qui permettrait aux gens de métier et aux apprentis liés par contrat de déduire des frais de transport et d'hébergement de leur revenu imposable afin de pouvoir obtenir et garder un emploi sur un chantier de construction situé à plus de 80 kilomètres de chez eux.

The petitioners call on the Parliament of Canada to support private member's Bill C-201, tabled by the member for Hamilton Mountain, which would allow tradespeople and indentured apprentices to deduct travel and accommodation expenses from their taxable income so they could secure and maintain employment at construction sites more than 80 kilometres from their homes.


Le franchissement de la frontière extérieure par un grand nombre de ressortissants de pays tiers peut, dans des circonstances exceptionnelles, justifier la réintroduction immédiate de certains contrôles aux frontières intérieures, si une telle mesure s'impose afin de protéger l'ordre public et la sécurité intérieure, au niveau de l'Union ou à l'échelon national, d'une menace grave et imminente.

The crossing of the external border of a large number of third-country nationals might, in exceptional circumstances, justify the immediate reintroduction of some internal border controls, if such a measure is needed to safeguard public policy and internal security at the Union or national level from a serious and urgent threat.


36. souligne que l'inefficacité du contrôle douanier ne concerne pas uniquement les pays en développement; déplore que le contrôle des douanes dans les États membres ne fonctionne pas correctement , permettant ainsi des comportements frauduleux; invite instamment la Commission à prendre toutes les mesures sui s'imposent afin de remédier à la situation en renforçant sa coopération avec les réseaux internationaux tels que le réseau des agences de lutte contre la criminalité économique (Economic Crime Agency Network ) et les autorités douanières nationales, afin de recueillir des preuves auprès de ...[+++]

36. Emphasises the fact that inefficient customs control is not exclusive to developing countries; deplores that control of customs in Member States is not functioning properly , thus allowing for fraudulent behaviour; urges the Commission to take all necessary steps in order to remedy the situation by strengthening its cooperation with international networks such as the Economic Crime Agency Network and national customs authorities in order to gather evidence from manufacturers, shipping lines, logistics companies and port authorities all over the world;


36. souligne que l'inefficacité du contrôle douanier ne concerne pas uniquement les pays en développement; déplore que le contrôle des douanes dans les États membres ne fonctionne pas correctement, permettant ainsi des comportements frauduleux; invite instamment la Commission à prendre toutes les mesures sui s'imposent afin de remédier à la situation en renforçant sa coopération avec les réseaux internationaux tels que le réseau des agences de lutte contre la criminalité économique (Economic Crime Agency Network) et les autorités douanières nationales, afin de recueillir des preuves auprès des ...[+++]

36. Emphasises the fact that inefficient customs control is not exclusive to developing countries; deplores that control of customs in Member States is not functioning properly, thus allowing for fraudulent behaviour; urges the Commission to take all necessary steps in order to remedy the situation by strengthening its cooperation with international networks such as the Economic Crime Agency Network and national customs authorities in order to gather evidence from manufacturers, shipping lines, logistics companies and port authorities all over the world;


76. fait observer que le SAI et la Cour des comptes adressent des recommandations aux agences pour remédier à leurs insuffisances; salue l'effort fourni par les deux organismes d'audit, qui prodiguent aux agences des conseils précieux afin de corriger leurs carences ; rappelle avec insistance aux agences qu'il convient de prendre ces recommandations au sérieux et d'adopter les mesures qui s'imposent afin de pallier ces défaillances; demande au SAI d'informer l'autorité budgétaire quant aux lacunes constatées dans les rapports rédig ...[+++]

76. Notes that both the IAS and the Court of Auditors give recommendations to the Agencies to address their shortcomings; welcomes the effort of both audit institutions to supply Agencies with useful advice so that they can correct their shortcomings; firmly reminds the Agencies to take the recommendations seriously and undertake the necessary measures to correct their shortcomings; demands that the IAS inform the budgetary authority about shortcomings in the reports compiled by Agencies' directors corresponding to Article 72(5) of Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 and to openly publish the recommendations given to the Agencies in ...[+++]


76. fait observer que le SAI et la Cour des comptes adressent des recommandations aux agences pour combler leurs lacunes; salue l'effort fourni par les deux organismes d'audit, qui prodiguent aux agences des conseils précieux afin de régler leurs problèmes; rappelle avec insistance aux agences qu'il convient de prendre ces recommandations au sérieux et d'adopter les mesures qui s'imposent afin de pallier ces défaillances; demande au SAI d'informer l'autorité budgétaire quant aux lacunes constatées dans les rapports rédigés par les ...[+++]

76. Notes that both the IAS and the Court of Auditors give recommendations to the Agencies to address their shortcomings; welcomes the effort of both audit institutions to supply Agencies with useful advice so that they can correct their shortcomings; firmly reminds the Agencies to take the recommendations seriously and undertake the necessary measures to correct their shortcomings; demands that the IAS inform the budgetary authority about shortcomings in the reports compiled by Agencies’ directors corresponding to Article 72(5) of Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 and to openly publish the recommendations given to the Agencies in ...[+++]


Je crois que le premier ministre prendra les décisions qui s'imposent afin de continuer à appuyer les hommes et les femmes de nos Forces.

I believe the Prime Minister will act and continue to support the men and women in our armed forces.


En même temps, une solide présence fédérale s'impose afin de renforcer et appuyer les efforts des provinces et des territoires.

At the same time, a strong federal presence is needed to backstop and support provincial and territorial efforts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'imposent afin d'appuyer ->

Date index: 2021-05-26
w