Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de renforcement
Agent renforçant
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer énergiquement
Contrôle renforcé
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Nervure de renforcement
PRV
Pas de renforcement
Plastique renforcé fibre de verre
Polyester renforcé de fibres de verre
Profil de renforcement
Programme appuyé par la FASR
Renforçant
Renforçateur
Section de renforcement
TRE
Thermoplastique renforcé de mat de verre
Thermoplastique renforcé estampable

Vertaling van "renforcer et appuyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe chargé des méthodes pour renforcer les collectivités et les économies et appuyer les gens

Supporting Strong Communities, Economies and People Theme Group


joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint


appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support


nervure de renforcement | profil de renforcement | section de renforcement

corrugation vane | reinforced strip | reinforcing strip


programme appuyé par la FASR [ programme appuyé par la Facilité d'ajustement structurel renforcée ]

ESAF-supported program [ Enhanced Structural Adjustment Facility-supported program ]


agent renforçant | agent de renforcement | renforçant | renforçateur

reinforcing agent | reinforcement agent




plastique renforcé fibre de verre | polyester renforcé de fibres de verre | PRV [Abbr.]

glass fibre-reinforced polyester | glass-fibre reinforced plastic | GFRP [Abbr.]


thermoplastique renforcé de mat de verre | thermoplastique renforcé estampable | TRE

glass mat thermoplastic | GMT


contrôle renforcé des mouvements transfrontières de déchets dangereux | contrôle renforcé

enhanced control of transboundary movement of hazardous wastes | enhanced control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La stratégie ALPC de l'UE affirme également que l'Union devrait renforcer et appuyer les mécanismes de surveillance des sanctions et soutenir le renforcement des contrôles à l'exportation ainsi que la promotion de la position commune 2008/944/PESC du Conseil (1), entre autres en favorisant des mesures destinées à améliorer la transparence.

The EU SALW Strategy also asserts that the Union should strengthen and support the machinery for the monitoring of sanctions and support the strengthening of export controls as well as the promotion of Council Common Position 2008/944/CFSP (1) by, inter alia, promoting measures to improve transparency.


Je rappelle à mon collègue que bien sûr, nous avons annoncé, dans le discours du Trône, notre intention de renforcer, d'appuyer l'initiative de la sécurité publique, et bien sûr, la lutte contre le crime organisé est une partie intégrante de cette lutte pour la sécurité publique.

I would remind my colleague that we did indeed announce in the throne speech our intention to strengthen and support the public security initiative and, of course, the fight against organized crime is an integral part of this fight for public security.


Projets visant à renforcer et appuyer le rôle des réseaux de volontaires en vue de garantir leur contribution sur le long terme à la gestion active du réseau Natura 2000.

Projects aimed at developing and supporting the role of networks of volunteers with the aim of ensuring their long term contribution to the active management of the Natura 2000 network.


Contribuer à la démocratisation; mettre en place des institutions et organismes publics légitimes, efficaces, responsables et qui protègent les droits de l'homme, et les renforcer, en appuyant des réformes institutionnelles (en matière, notamment, de bonne gouvernance, de lutte contre la corruption, de gestion des finances publiques, de fiscalité et d'administration publique) ainsi que des réformes législatives, administratives et réglementaires conformes aux normes internationales, en particulier dans les États fragiles et dans les pays en situation de conflit ou d'après-conflit;

contributing to democratisation; building and strengthening legitimate, effective and accountable public institutions and bodies and protecting human rights, through the promotion of institutional reforms (including on good governance and anti-corruption, public financial management, taxation and public administration reform) and legislative, administrative and regulatory reforms in line with international standards, in particular in fragile States and in countries in conflict and post-conflict situations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union affirme également dans sa stratégie concernant les ALPC qu’elle devrait renforcer et appuyer les mécanismes et régimes de surveillance des sanctions et soutenir le renforcement des contrôles à l’exportation ainsi que la promotion de la position commune 2008/944/PESC du Conseil (1), entre autres en favorisant la mise en place de mesures destinées à améliorer la transparence.

The EU SALW Strategy also asserts that the Union should strengthen and support the machinery for sanctions monitoring and support the strengthening of export controls as well as the promotion of Council Common Position 2008/944/CFSP (1) by, inter alia, promoting measures to improve transparency.


Je crois que nous convenons tous qu'il faut renforcer et appuyer les initiatives existantes.

I think we can all agree we need to build on and support existing initiatives.


Nous allons: · encourager les pays partenaires à adopter des politiques favorables à une croissance plus soutenue, plus durable et plus inclusive, au développement des petites et moyennes entreprises et des micro-entreprises et à la création d'emplois; · renforcer la coopération industrielle et soutenir l'amélioration de l'environnement dans lequel évoluent les entreprises; · aider à organiser des événements destinés à favoriser les investissements; · encourager les microcrédits et les investissements directs réalisés par les PME de l'Union; · nous appuyer sur les p ...[+++]

We shall: · support partner countries' adoption of policies conducive to stronger, sustainable and more inclusive growth, to the development of micro, small and medium-sized companies and to job creation · strengthen industrial cooperation and support improvements to the business environment · help to organise events to promote investment · promote direct investment from EU SMEs and micro-credit · build on the pilot regional development programmes to tackle economic disparities between regions · launch pilot programmes to support agricultural and rural development · enhance the macro-economic policy dialogue with partners making the most advanced economic reforms · improve ...[+++]


Afin de maintenir son soutien à la FIPA, l'UE va renforcer et appuyer l'institution par le biais d'actions de marketing et de promotion ainsi qu'en investissant dans l'offre de services aux investisseurs étrangers potentiels.

In order to continue its support for FIPA, the EU will strengthen and support the institution using Marketing and Promotional activities as well as investing in the servicing of potential foreign investors.


À mon avis, il est extrêmement important que le processus parlementaire et le pouvoir suprême du Parlement d'élaborer et d'adopter des lois soient renforcés et appuyés systématiquement par les députés.

It is extremely important that the parliamentary process and the sanctity of parliament in making and passing laws be enhanced and always be buttressed by those who arrive in this chamber.


En même temps, une solide présence fédérale s'impose afin de renforcer et appuyer les efforts des provinces et des territoires.

At the same time, a strong federal presence is needed to backstop and support provincial and territorial efforts.


w