Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'ils souhaitent pouvoir défendre " (Frans → Engels) :

De manière croissante, les investisseurs souhaitent pouvoir prendre leurs décisions sur la base d'un flux continu d'informations standardisées, financières et non financières, sur les sociétés.

Increasingly investors want to make decisions on the basis of a continuum of standardised company financial and non-financial information.


Où tous les États membres respecteront vigoureusement l'état de droit. [...] Où nous aurons consolidé les fondements de notre Union économique et monétaire afin de pouvoir défendre notre monnaie unique dans toutes les circonstances, bonnes ou mauvaises, sans avoir à recourir à une aide extérieure. [...] Où un président unique conduira les travaux de la Commission et du Conseil européen, après avoir été élu à l'issue d'une campagne électorale pan-européenne démocratique».

Where all Member States firmly respect the rule of law (.)Where we have shored up the foundations of our Economic and Monetary Union so that we can defend our single currency in good times and bad, without having to call on external help (.) Where a single President leads the work of the Commission and the European Council, having been elected after a democratic Europe-wide election campaign".


Où nous aurons consolidé les fondements de notre Union économique et monétaire afin de pouvoir défendre notre monnaie unique dans toutes les circonstances, bonnes ou mauvaises, sans avoir à recourir à une aide extérieure.

Where we have shored up the foundations of our Economic and Monetary Union so that we can defend our single currency in good times and bad, without having to call on external help.


Nous avons toujours pensé que pouvoir débattre de ces questions graves, pouvoir être entendus, pouvoir défendre le droit de chacun de présenter des alternatives à l’opinion établie unique, peu importe si nous sommes en désaccord avec celles-ci, était précisément le type de démocratie qui nous a été refusé pendant quarante ans.

We have always believed that being allowed to discuss these serious questions, being heard, defending everyone’s right to put forward alternatives to the one correct opinion, no matter how much we may disagree with them, is precisely the kind of democracy that was denied us for four decades.


Peut-être ne pourrez-vous pas nous donner satisfaction dès aujourd'hui, mais dans les prochaines semaines ou les prochains mois, car je souhaite pouvoir défendre la Commission en Allemagne et dans d'autres États membres, et je ne veux pas que des incohérences que je ne pourrais pas défendre voient le jour.

Perhaps you are not yet able to make concessions to us today, but you may be able to do so in the coming weeks and months. I would like to be able to defend the Commission in Germany and the other Member States, and I do not want to have this lack of coherence which I can no longer defend.


Le traitement efficace des plaintes transfrontalières est indispensable si l'on souhaite pouvoir assurer une protection maximale des consommateurs dans ce secteur.

It is essential that cross-border complaints are dealt with effectively if consumers are to be properly protected.


Conformément à cette approche, les Etats-Unis souhaitent pouvoir également brouiller le signal PRS de GALILEO lorsque les circonstances l'exigeront puisque ce signal n'est pas un signal militaire.

In accordance with that approach, the Americans also want to be able to jam the Galileo signal where circumstances dictate, since it is not a military signal.


Dans le même temps, la société chrétienne ou post-chrétienne d’Europe doit réaffirmer sa propre identité morale et ce, aussi bien afin de mieux pouvoir défendre ses propres valeurs que pour comprendre ce qui se passe dans le reste du monde ou ce qui se passe chez les 2,5 millions de musulmans qui vivent dans l’Union européenne actuelle.

At the same time, Europe’s Christian, or post-Christian, society must re-affirm its own, moral identity, this with the intention of being better able to protect its own values, and of understanding what is happening in the rest of the world, or what is happening with the 2.5 million Muslims who live in the European Union today.


Si l'on veut pouvoir défendre l'industrie chimique européenne, il faut travailler dans le sens d'un développement durable.

If the desire is for the European chemicals industry to hold its own, sustainable development must be worked for.


J'espère que, eu égard aux nombreux points de vue exprimés aujourd'hui, nous pourrons nous mettre d'accord sur une proposition afin de pouvoir défendre l'objectif majeur de la Commission pour le plus grand bien de l'Union tout entière.

I hope that, in the light of the many views presented in this House, we shall now be able to agree upon a proposal so that together we are able to support the Commission’s overall goal for the benefit of the whole of the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'ils souhaitent pouvoir défendre ->

Date index: 2024-06-15
w