Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'estimait traité injustement » (Français → Anglais) :

C'est le cas d'un jeune Ontarien qui s'estimait traité injustement parce que s'il avait été au Québec, il aurait pu profiter de mesures alternatives pour le délit qu'il avait commis, alors qu'en Ontario, il était condamné à la détention.

This was the case of the Ontario youth who felt that he had been treated unfairly because had he been in Quebec, he would have had access to alternative measures to deal with the crime he had committed; in Ontario, however, he was put in detention.


J'ai déjà parlé du changement d'âge et du fait que les enfants sont traités inéquitablement en raison de cet article, mais je n'ai pas eu l'occasion de dire que les aînés sont aux aussi traités injustement.

I've already spoken about the changing of the age, and how children are unfairly treated by this clause, but I didn't get a chance to speak about how older people in the community are also being unfairly treated.


Il est également nécessaire de prévoir le maintien des conditions initiales figurant dans l’avis de concession, afin d’empêcher que des candidats potentiels ne soient injustement traités.

It is also necessary to provide that the initial terms of the concession notice should not be deviated from, in order to prevent unfair treatment of any potential candidates.


C'est notamment le cas avec sa proposition d'accorder un soutien accru rétroactivement aux bénéficiaires qui se sont déjà pliés au règlement n° 318/2006, leur permettant d'avoir l'impression de ne pas avoir été traités injustement bien qu'ayant d'abord contribué à la restructuration du secteur.

This is particularly the case with its proposal to give even retroactively increased support to beneficiaries who have already complied with Regulation No 318/2006, allowing them to feel that they have not been unjustly treated despite contributing first to the restructuring of the sector;


Deuxièmement, il importe d’ôter les obstacles qui entravent encore la libre circulation de la main-d’œuvre au sein de l’Union européenne et de veiller constamment à l’application de ce principe dans chaque État membre, afin que les travailleurs exerçant dans des pays autres que celui de leur employeur ne soient pas traités injustement, voire comme des esclaves.

Secondly, to remove the barriers that still exist concerning the free movement of labour within the European Union and to constantly monitor implementation of this principle by individual Member States. This will help prevent workers from countries other than the employer’s from being treated unfairly, or even as slaves.


Deuxièmement, il importe d’ôter les obstacles qui entravent encore la libre circulation de la main-d’œuvre au sein de l’Union européenne et de veiller constamment à l’application de ce principe dans chaque État membre, afin que les travailleurs exerçant dans des pays autres que celui de leur employeur ne soient pas traités injustement, voire comme des esclaves.

Secondly, to remove the barriers that still exist concerning the free movement of labour within the European Union and to constantly monitor implementation of this principle by individual Member States. This will help prevent workers from countries other than the employer’s from being treated unfairly, or even as slaves.


La directive modifiée renforce le soutien apporté aux travailleurs qui estiment avoir été traités injustement par leur employeur en raison de leur sexe.

The amended Directive provides stronger support for any employee who feels s/he has been treated unfairly by an employer because of their sex.


C'est une victoire pour tous les candidats qui ont été traités injustement dans le passé.

It is a victory for all candidates who have been unfairly treated in the past.


Pour toutes les raisons qui viennent d'être exposées, la Commission européenne estimait nécessaire de présenter une vue d'ensemble et une analyse de l'évolution de la coopération policière et douanière dans l'Union européenne depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam en 1999.

In the light of the above, the European Commission considered it necessary to provide an overview and analysis of police and customs co-operation in the EU as it has been evolving since the entry into force of the Treaty of Amsterdam in 1999.


Lorsque les gens viennent nous voir, je leur dis toujours qu'ils doivent être prêts à entendre deux réponses: oui, on vous a traité injustement et nous allons nous occuper de votre cas; ou non, on ne vous a pas traité injustement.

When people come to us, I tell them all the time they should be prepared to hear two answers: Yes, you have been treated unfairly and we will look into it; or, no, you haven't been treated unfairly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'estimait traité injustement ->

Date index: 2022-03-10
w