Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'est rapidement accru depuis » (Français → Anglais) :

Les nouveaux venus se sont vu accorder un accès accru depuis ce jour tout en sachant que, si la pêche venait à décliner, il serait. Le député de Trois-Rivières a la parole.

The new entrants received the vast majority of the increased access since that day with the knowledge that, should it decline, it would— The hon. member for Trois-Rivières.


P. considérant que le rôle du commerce électronique parmi les membres de l'OMC s'est rapidement accru dans des domaines tels que la banque, le secteur des télécommunications, le secteur informatique, la publicité, ainsi que les services de distribution et de courrier express; que le nombre de pays qui ne limitent pas l'accès transfrontalier dans ces domaines est déjà important; que dix années se sont écoulées depuis le lancement du programme de travail de l'OMC sur le commerce électronique,

P. whereas the role of e-commerce amongst members of the WTO has increased rapidly in areas such as banking, the telecommunications sector, the computer industry, the advertising industry, distribution and express mail services; whereas the number of countries not limiting cross-border access in such fields is already substantial; whereas ten years have passed since the launch of the WTO Work Programme on E-Commerce,


P. considérant que le rôle du commerce électronique parmi les membres de l'OMC s'est rapidement accru dans des domaines tels que la banque, le secteur des télécommunications, le secteur informatique, la publicité, ainsi que les services de distribution et de courrier express; que le nombre de pays qui ne limitent pas l'accès transfrontalier dans ces domaines est déjà important; que dix années se sont écoulées depuis le lancement du programme de travail de l'OMC sur le commerce électronique,

P. whereas the role of e-commerce amongst members of the WTO has increased rapidly in areas such as banking, the telecommunications sector, the computer industry, the advertising industry, distribution and express mail services; whereas the number of countries not limiting cross-border access in such fields is already substantial; whereas ten years have passed since the launch of the WTO Work Programme on E-Commerce,


P. considérant que le rôle du commerce électronique parmi les membres de l'OMC s'est rapidement accru dans des domaines tels que la banque, le secteur des télécommunications, le secteur informatique, la publicité, ainsi que les services de distribution et de courrier express; que le nombre de pays qui ne limitent pas l'accès transfrontalier dans ces domaines est déjà important; que dix années se sont écoulées depuis le lancement du programme de travail de l'OMC sur le commerce électronique,

P. whereas the role of e-commerce amongst members of the WTO has increased rapidly in such areas as banking, the telecommunications sector, the computer industry, the advertising industry, distribution and express mail services; whereas the number of countries not limiting cross-border access in such fields is already substantial; whereas ten years have passed since the launch of the WTO Work Programme on E-Commerce,


L'efficacité du programme MEDA s'est sensiblement accrue depuis 1999.

The MEDA programme has shown a remarkable improvement in its operational effectiveness since 1999.


Cependant, cette augmentation est en grande partie due à l'impact de la généralisation des tests de dépistage d'animaux sains et à risque au moyen des tests rapides disponibles depuis peu.

However, most of this increase was due to the impact of the generalised testing of healthy and at-risk animals with the newly available rapid tests.


Plus encore que les comités scientifiques dont le niveau de transparence s'est accru depuis la crise de l'ESB, l'Autorité doit assurer que la confiance de la population repose, à juste titre, sur elle.

Even more than the scientific committees, which have had a high degree of transparency since the BSE crisis, the Authority needs to ensure that it earns the people's trust.


Tout d'abord, notre situation actuelle exerce de fortes pressions pour que notre capacité constante de l'innovation soit rapidement accrue.

First, our current situation places new, urgent demands on our continuous capacity for innovation.


Le conflit entre le Nord et le Sud n'a pas pris fin et le nombre de barils de pétrole produits s'est accru depuis la fin des travaux de mise en place du pipeline entre le Sud-Soudan et Port-Saïd, dans le nord.

The conflict between the north and the south has not abated, and the capacity for pumping many more barrels of oil has increased since the completion of the pipeline from southern Sudan to Port Said in the north.


Période intermédiaire Jusqu'à ce que la directive sur la sécurité générale des produits devienne pleinement opérationnelle (juin 1994), le système d'alerte rapide fonctionnant depuis 1984 continuera à s'appliquer en cas de risque grave et immédiat, en tant que procédure parallèle à la notification prévue par les clauses de sauvegarde rapide chaque fois que celles-ci s'appliquent conformément à une législation communautaire spécifique.

The interim Period Until the General Product Safety Directive becomes fully operational (June 1994), the Rapid Alert System, in operation since 1984, EC legislation will continue to apply in the case of serious and immediate danger, as a parallel procedure to notification under the rapid safeguard clauses whenever applicable under specific EC legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est rapidement accru depuis ->

Date index: 2025-06-15
w