Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'est montrée très préoccupée " (Frans → Engels) :

La SJU s'est montrée très efficace pour réunir les parties prenantes concernées et coordonner les efforts de recherche sur la gestion du trafic aérien dans l'UE.

The SJU has been very effective in bringing together the relevant stakeholders and coordinating ATM research efforts in the EU.


Ils sont largement à porter au crédit de la société civile, et notamment de plusieurs ONG, qui se sont montrées très actives.

To a large degree this can be attributed to the active role played by civil society, notably several NGOs.


Elle est cependant très préoccupée par les plafonds bas et les périodes très limitées que des États membres ont fixés, faisant usage de la possibilité offerte à l’article 4, paragraphes 2 et 3.

However, it is very concerned about the low ceilings and very short time limits set by Member States under the possibility offered by Articles 4(2) and 4(3).


L'industrie s'est montrée très encline à aider les pouvoirs publics à combattre la cybercriminalité, notamment en ce qui concerne la lutte contre la pédopornographie[17] et d'autres types de contenus illicites sur Internet.

Industry has displayed a very positive attitude to assisting public authorities in the fight against cyber crime, especially in efforts to counter child pornography[17] and other types of illegal content on the Internet.


Elle est cependant très préoccupée par les plafonds bas et les périodes très limitées que des États membres ont fixés, faisant usage de la possibilité offerte à l’article 4, paragraphes 2 et 3.

However, it is very concerned about the low ceilings and very short time limits set by Member States under the possibility offered by Articles 4(2) and 4(3).


La SJU s'est montrée très efficace pour réunir les parties prenantes concernées et coordonner les efforts de recherche sur la gestion du trafic aérien dans l'UE.

The SJU has been very effective in bringing together the relevant stakeholders and coordinating ATM research efforts in the EU.


Ils sont largement à porter au crédit de la société civile, et notamment de plusieurs ONG, qui se sont montrées très actives.

To a large degree this can be attributed to the active role played by civil society, notably several NGOs.


La Commission s'est montrée très favorable aux mesures d'aide publique en faveur de l'installation du haut débit dans les zones rurales et les zones insuffisamment desservies, mais a été plus critique en ce qui concerne les mesures d'aide dans les zones où les infrastructures à haut débit existent déjà et où la concurrence se fait sentir.

The Commission has taken an overwhelmingly favourable view towards State measures for broadband deployment for rural and underserved areas, whilst being more critical for aid measures in areas where a broadband infrastructure already exists and competition takes place.


Les femmes se sont montrées très favorables au maintien du double affichage (50,9 %, contre 43,1 % pour les hommes).

Women expressed a stronger preference for keeping dual pricing (50.9%) than men (43.1%).


Au cours de ces réunions, la Croatie s'est montrée très intéressée par la poursuite d'une participation active au dialogue politique avec l'UE.

During these meetings Croatia has shown a keen interest to continue active participation in political dialogue with the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est montrée très préoccupée ->

Date index: 2020-12-27
w