Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'est montrée curieuse » (Français → Anglais) :

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, la députée de Thornhill, comme certains de ses collègues, s'est montrée curieuse de savoir pourquoi nous devrions discuter aujourd'hui de cette motion.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, the hon. member for Thornhill once again, as some of her colleagues have done, expresses curiosity at why we should be discussing this motion here today, as though no one in the country, as the attorney general suggested earlier, is even discussing the question of the redefinition of marriage.


Le roman décrit cette terre frontalière instable et située entre deux empires, avec son pittoresque cortège de calendriers divergents, de langues, d’inscriptions sacrées, de rois et d’empereurs, de sultans puissants, de nobles hongrois et de beys ottomans, de marchands, de juges de village, et même, de temps à autre, d’anges, de djinns et de curieuses machines volantes.

The novel describes an unstable borderland situated between two empires, a colourful cavalcade of calendars, languages, sacred writings, kings and emperors, mighty sultans, Hungarian nobles and Ottoman beys, merchants, village magistrates, and - from time to time - even angels, 'djinns' and peculiar flying machines.


Je suis convaincu, comme Olga Frassoni, que le droit de pétition est un droit important, mais je ne peux pas ne pas dire que la commission des pétitions est une commission assez curieuse, je dirais, importante, intéressante, mais curieuse.

I am convinced, as is Mrs Frassoni, that the right to petition is an important right, but I must say that the Committee on Petitions is a rather odd committee; it is important, interesting, but also odd.


Je trouve que c'est là une curieuse politique d'information.

That is an odd information policy, in my opinion.


La chose est curieuse puisque ces partis européens n’ont pratiquement pas d’existence concrète.

This is highly peculiar, for those European parties hardly exist.


Nous ne sommes pas sans savoir qu'un article de l'Acte du Conseil de ministres, curieusement passé inaperçu, stipule qu'Europol précise si des données afférentes à l'origine raciale, aux croyances religieuses ou autres, aux opinions politiques, à la vie sexuelle ou à la santé peuvent être introduites dans le fichier d'analyse.

It has not escaped our notice that one of the articles in the Council Act, which has curiously not been commented on, stipulates that Europol is to specify whether data relating to ethnic origin, religious or other types of beliefs, political leanings, sexual tendencies or health can be included in the data records.


- (EN) Coïncidence curieuse, je pars cet après-midi pour l’Italie, un pays que j’apprécie énormément, afin de participer à une conférence sur les bienfaits du régime méditerranéen, qui s’exporte à présent avec grand succès dans le reste du monde. Je suis d'autant plus triste de devoir prononcer ces critiques à l’égard du gouvernement de ce pays et de ses règles en la matière.

– By coincidence, this very afternoon I am off to Italy, a country that I love so much, to lecture about the benefits of the Mediterranean diet, which has been exported so successfully to the rest of the world, and therefore it saddens me all the more to make this speech criticising its government and its rules in this area.


C'est une excellente nouvelle pour les contribuables européens, car cela met fin à une situation curieuse qui voyait le trafic aérien ou maritime intracommunautaire bénéficier de subventions massives, qui représentaient plus de deux milliards d'euros chaque année.

This is excellent news for EU taxpayers because it ends the curious situation under which massive subsidies, worth over 2 billion euros every year, were paid to air and sea travel within the EU.


Curieusement, c'est précisément dans les trois pays où le taux de change est pratiquement un chiffre rond et facile à retenir, à savoir l'Allemagne, l'Italie et le Portugal, que ce taux est le plus mal connu.

Surprisingly it is in the three countries which have a conversion rate that is close to a round, easily remembered figure that knowledge of the conversion rate is worst; namely in Germany, Italy and Portugal.


À mon avis, cela représente une façon très curieuse de diriger un pays et un gouvernement fédéral et une vision très curieuse du genre de pays que nous aurions si les seuls percepteurs étaient les gouvernements provinciaux qui enverraient chaque année un chèque au gouvernement fédéral.

I find that a very strange way to run a country, a very strange way to run a federal government and a very strange vision of what kind of a country we should have where the only tax collector would be the provincial governments that would send a cheque once a year to the federal government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est montrée curieuse ->

Date index: 2022-10-13
w