Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'est jusqu'à présent révélée incapable » (Français → Anglais) :

Le processus de formation des salaires manque de flexibilité et s'est en particulier révélé jusqu'à présent incapable d'imposer la discipline salariale dans les entreprises du secteur public.

The wage-setting process lacks flexibility and in particular has proved so far ineffective in imposing wage discipline in state-owned enterprises and in the general government sector.


Jusqu'à présent, la réponse politique aux enjeux de la gouvernance s'est révélée insuffisante à tous les niveaux, national, européen ou international, public ou privé.

Up to now the political response to governance challenges has proved insufficient at any level - national, European or international, public or private.


Les mesures législatives et administratives prises jusqu'à présent par l'Italie se sont révélées insuffisantes pour remédier au problème.

The legislative and administrative measures taken by Italy so far have proven to be insufficient to address the problem.


Les différentes mesures financières et opérationnelles prises jusquà présent par la Commission européenne et l’EASO pour soutenir les régimes d’asile italien et grec ne se sont pas révélées suffisantes pour surmonter la crise actuelle que traversent ces deux États membres.

The different financial and operational measures taken so far by the European Commission and the EASO to support the asylum systems of Italy and Greece have not proven sufficient to address the current crisis situation in these two Member States.


36. est préoccupé par l'extension de la violence et du conflit en République démocratique du Congo (RDC), qui pourrait se traduire par une crise humanitaire de grande ampleur; appelle toutes les parties, y compris les troupes gouvernementales, à cesser les actes de violence aveugle et les violations des droits fondamentaux commis à l'encontre des populations civiles, à reprendre les négociations de paix lancées à Goma et à Nairobi et à souscrire au programme d'action adopté par l'assemblée nationale de la RDC; est d'avis que l'engagement de l'UE en RDC doit aller au-delà de l'assistance technique fournie par la mission de l'Union en matière de réforme du secteur de la sécurité (EUSEC RD Congo) et par la mission de police de l'Union (EUPOL ...[+++]

36. Is concerned by the stepping-up of violence and conflict in the Democratic Republic of the Congo (DRC), which could result in a major humanitarian crisis; calls on all the parties, including government troops, to cease the indiscriminate violence and violations of human rights involving the civilian population, to re-engage in the peace negotiations launched in Goma and Nairobi and to endorse the programme adopted by the DRC National Assembly; believes that the EU's engagement in the DRC must go beyond the technical assistance provided by the EU Security Sector Reform Mission (EUSEC RD Congo) and the EU Police Mission (EUPOL RD Con ...[+++]


36. est préoccupé par l'extension de la violence et du conflit en République démocratique du Congo (RDC), qui pourrait se traduire par une crise humanitaire de grande ampleur; appelle toutes les parties, y compris les troupes gouvernementales, à cesser les actes de violence aveugle et les violations des droits fondamentaux commis à l'encontre des populations civiles, à reprendre les négociations de paix lancées à Goma et à Nairobi et à souscrire au programme d'action adopté par l'assemblée nationale de la RDC; est d'avis que l'engagement de l'UE en RDC doit aller au-delà de l'assistance technique fournie par la mission de l'Union en matière de réforme du secteur de la sécurité (EUSEC RD Congo) et par la mission de police de l'Union (EUPOL ...[+++]

36. Is concerned by the stepping-up of violence and conflict in the Democratic Republic of the Congo (DRC), which could result in a major humanitarian crisis; calls on all the parties, including government troops, to cease the indiscriminate violence and violations of human rights involving the civilian population, to re-engage in the peace negotiations launched in Goma and Nairobi and to endorse the programme adopted by the DRC National Assembly; believes that the EU's engagement in the DRC must go beyond the technical assistance provided by the EU Security Sector Reform Mission (EUSEC RD Congo) and the EU Police Mission (EUPOL RD Con ...[+++]


34. est préoccupé par l'augmentation de la violence et l'extension du conflit en République démocratique du Congo (RDC), qui pourraient se traduire par une crise humanitaire de grande ampleur; appelle toutes les parties, y compris les troupes gouvernementales, à cesser les actes de violence aveugle et les violations des droits fondamentaux commis à l'encontre des populations civiles, à reprendre les négociations de paix lancées à Goma et à Nairobi et à souscrire au programme d'action adopté par l'assemblée nationale de la RDC; est d'avis que l'engagement de l'UE en RDC doit aller au-delà de l'assistance technique fournie par les missions EUSEC RD Congo (mission de l'UE en matière de réforme du secteur de la sécurité) et EUPOL RD Congo (mi ...[+++]

34. Is concerned by the stepping-up of violence and conflict in the Democratic Republic of the Congo (DRC), which could result in a major humanitarian crisis; calls on all the parties, including government troops, to cease the indiscriminate violence and violations of human rights involving the civilian population, to re-engage in the peace negotiations launched in Goma and Nairobi and to endorse the programme adopted by the DRC National Assembly; believes that the EU’s engagement in the DRC must go beyond the technical assistance provided by EUSEC (EU Security Sector Reform Mission) and EUPOL (European Union Police Mission) RD Congo a ...[+++]


Nous ne devons pas oublier que la directive résulte du fait que la directive précédente s’est, jusquà présent, révélée difficile à mettre en œuvre dans les États membres.

We must not forget that the directive has come about due to the fact that the previous directive has, until now, not proved easy to implement in the Member States.


Jusquà présent, la directive STI s'est révélée un outil efficace pour l’adoption rapide de spécifications communes pour les trois premières actions prioritaires.

So far, the ITS Directive has been an efficient tool for the rapid adoption of common specifications for the first three priority actions.


En effet, à en juger par les résultats obtenus, les mesures adoptées par les diverses administrations compétentes ne se sont pas, jusqu'à présent, révélées très efficaces pour contenir ce fléau social, constat qui s'explique notamment par la dispersion et l'absence d'objectifs précis des mesures et des ressources disponibles lors de leur mise en oeuvre dans les régions hautement tributaires de la pêche.

They require specific programmes geared to the individual features of each location, involving all the parties concerned and endowed with the funds necessary for their implementation, since up to now, if we are to judge them by their results, the measures taken by the various competent administrations have not proved to be very effective in tackling this social blight, partly because the measures applied and the resources available in regions heavily dependent on fisheries are fragmented and lacking in specific vision.


w