Cependant, j'ai demandé au ministre du Commerce international à deux reprises à la Chambre de dire très clairement s'il garantissait une exclusion culturelle complète. Un jour il m'a répondu oui, mais deux jours plus tard, lorsque j'ai lu le texte d'une allocution prononcée lors d'un dîner, sa position était très différente.
However, I asked the Minister for International Trade twice in this House to be very specific about the wording around “Would you guarantee a complete cultural carve-out?” One day the answer was yes and then two days later, when I read the script of a dinner speech made by the minister, the wording was quite different.