(2) Malgré le paragraphe (1), lorsque
le requérant qui a demandé une pension d’invalidité conformément à la Loi ou des prestations comparables aux termes d’un régime provincial de pensions est réputé être devenu invalide afin d’y être admissible, qu’il reçoit une pension de retraite et que la date à laquelle il est réputé être devenu invalide est antérieure au jour où la pension de retraite est devenue payable, il peut demander la cessation de la pension de retraite en présentant au ministre une demande écrite à cet effet au cours de la période commençant à la date du premier versement de la pension de retraite et se terminant le 60 jour
...[+++] après qu’il a reçu avis de la décision de le réputer invalide.(2) Despite subsection (1), if there is a determination that an applicant for a
disability pension under the Act or a comparable benefit under a provincial
pension plan is deemed to have become disabled for the purpose of entitlement to the disability
pension or benefit and is in receipt of a retirement
pension, and the time when the applicant is deemed to be disabled is before the date on which the retirement
pension became payable, the applicant may submit to the Minister, within the period beginning on the day of commencement of pa
...[+++]yment of the retirement pension and ending 60 days after the receipt by the applicant of the notice of the determination, a request in writing that the retirement pension be cancelled.