Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'est avéré plutôt embarrassant " (Frans → Engels) :

Il s'avère donc nécessaire d'aider les régions européennes à développer des atouts concurrentiels basés sur l'innovation [6] plutôt que de les laisser fonder leur avantage compétitif régional sur les coûts (en particulier salariaux), avantage susceptible d'être rapidement éliminé dans une économie de plus en plus globalisée.

It is necessary, therefore, to help Community regions to develop competitive assets based on innovation [6] rather than leave them to base their regional competitive advantage on costs (particularly wage costs), since such an advantage could be swiftly eliminated in an increasingly globalised economy.


Je trouve qu’il est plutôt embarrassant que la résolution fasse référence aux nombreux défis communs, mais qu’elle n’inclue pas la politique concernant l’Arctique.

I find it rather embarrassing that the resolution refers to the many common challenges, but does not include the policy on the Arctic among them.


L'opinion de la Commission est très claire à ce sujet, et il y a à cela deux raisons: premièrement – et je suis plutôt embarrassé, car il est de mon devoir de l'attribuer au bon travail effectué par le précédent commissaire à l'élargissement –, cela est dû au fait que les nouveaux États membres se sont préparés à leur acquis de manière si exigeante qu'au moment de leur adhésion, ils remplissaient mieux les conditions préalables que les anciens États membres.

The Commission has a very clear opinion on this, and that is that there are two reasons: firstly – and here I feel rather self-conscious, for I really ought to say that this is due to the good work of the previous Enlargement Commissioner – it has to do with the fact that the new Member States prepared so exactingly for their acquis that, at the time they joined, they met the requirements more precisely than the old Member States.


C’est plutôt embarrassant en l’occurrence, étant donné que tous les autres ont parlé avec franchise.

It is rather embarrassing here, given that everyone else has spoken out.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Vice-chancelier, Monsieur le Vice-président de la Commission, je suis plutôt embarrassé.

– (DE) Madam President, Vice-Chancellor, Vice-President of the Commission, I am now rather confused.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Vice-chancelier, Monsieur le Vice-président de la Commission, je suis plutôt embarrassé.

– (DE) Madam President, Vice-Chancellor, Vice-President of the Commission, I am now rather confused.


Il s'avère donc nécessaire d'aider les régions européennes à développer des atouts concurrentiels basés sur l'innovation [6] plutôt que de les laisser fonder leur avantage compétitif régional sur les coûts (en particulier salariaux), avantage susceptible d'être rapidement éliminé dans une économie de plus en plus globalisée.

It is necessary, therefore, to help Community regions to develop competitive assets based on innovation [6] rather than leave them to base their regional competitive advantage on costs (particularly wage costs), since such an advantage could be swiftly eliminated in an increasingly globalised economy.


Les sanctions sont de nature administrative et s'avèrent plutôt légères.

Penalties are of an administrative nature and appear to be rather low.


Il existe certes des critères précis et objectifs permettant de déterminer l'État membre qui est compétent pour examiner une demande, mais en pratique, cette tâche s’avère plutôt difficile, tant pour les demandeurs que pour les consulats, lorsque le demandeur souhaite se rendre dans plusieurs États membres avec un seul visa.

There are clear, objective criteria setting out which Member State is competent to examine an application. However, in practice, this has proven to be rather challenging for applicants and consulates alike in cases where the applicant wishes to travel to several Member States on one visa.


Il existe certes des critères précis et objectifs permettant de déterminer l'État membre qui est compétent pour examiner une demande, mais en pratique, cette tâche s’avère plutôt difficile, tant pour les demandeurs que pour les consulats, lorsque le demandeur souhaite se rendre dans plusieurs États membres avec un seul visa.

There are clear, objective criteria setting out which Member State is competent to examine an application. However, in practice, this has proven to be rather challenging for applicants and consulates alike in cases where the applicant wishes to travel to several Member States on one visa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est avéré plutôt embarrassant ->

Date index: 2022-10-02
w